こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Friday Night / Sobs 歌詞和訳

Friday nights and we're sickened to the core

金曜の夜、私たちはものすごく気分が悪くなる

Drinking cheap liquor from the corner store

角の店で買った安い酒を飲むせい

Are we just afraid of passing time?

もしかして時間が過ぎていくのが怖いだけなのかな

Every day's a mess, it's all the same

慌ただしくて、変わらない毎日

Ears are ringing out, trapped in cellophane

耳鳴りがして、セロハンに覆われてるみたい

When will we start to feel alright?

いつになったら大丈夫になれるのかな

 

I wanna see you wear your heart on your sleeve

For once without deceit

一度でいいから嘘をついてない本当のあなたが見てみたい

Why can't it be more?

どうしてもっとうまくできないんだろう

I'm trying to find my way out the door

ここから出ていきたい

 

Spent all of my paycheque on a dress

給料全額使って買った服を

Got so high I left it on a bench

ハイになってビーチに置いてきた

Guess that I'm not going out tonight

今夜は出掛けられないな

Friday nights have made us such a fool

金曜の夜になると私たちは馬鹿になってしまう

But I'd do anything to get my mind off you

でもあなたのことが忘れられるなら私はなんだってしたい

Thеre's nothing left of me insidе

私の中は空っぽだから

 

I wanna see you wear your heart on your sleeve

For once without deceit

一度でいいから嘘をついてない本当のあなたが見てみたい

Why can't it be more?

どうしてもっとうまくできないんだろう

I'm trying to find my way out the door

ここから出ていきたい

When will I get to where I want to be seen?

いつになったら私を見てほしいと思える場所に行けるんだろう

Still we're caught in between

私たちは中途半端な状態から抜け出せずにいる

Why can't it be more?

どうしてもっとうまくできないんだろう

I'm trying to find my way out the door

ここから出ていきたいんだ

No reasons left to stay anymore

もうここにいる理由なんてないから

 

メモ

wear heart on sleeve

「感情を表に出す」「率直に話をする」

 

deceit

「偽り」「詐欺」

 

paycheque / paycheck

「給料」「小切手」