こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Portrait of a Dead Girl / The Last Dinner Party 歌詞和訳

When you laid like a wolf

With your head on my lap

狼のようにあなたが私の膝に頭を乗せて横になった時

I felt like one of those portraits

Of women protected by a beast on a chain

鎖につながれた獣に守られる肖像画の女性になれた気がした

They look so safe

彼女たちは安心している様子で

A guard dog built just for her

番犬は彼女たちの為に作られた存在のよう

If only she knew that with one wrong move

He'll turn around and tear off her hands

少しでも妙な動きをしたら犬は向きを変えて手を噛み切ると

彼女たちがわかっていたらよかったのに

 

And I wish you had given me the courtesy

Of ripping out my throat

あなたが敬意をもって私の喉を切り裂いてくれればいいのに

And I wish that I'd let you have the dignity

Of letting me go

あなたが威厳をもって私を解放する権利を与えられたらいいのに

 

I break apart without your arms

あなたに抱かれないと私は壊れてしまう

The smell of soap and petrol smarts

石鹸とツンとするガソリンの匂い

Let me feed you to my friends

あなたを友達の餌にさせて

Over and over again

何度だって

Let my last words be our last dance

私の最期の言葉で最後のダンスをさせて

I'd die for you, no questions asked

何の異議もなく、あなたの為なら死んでもいい

If anyone could kill me

私を殺せる人間がいるとすれば

It probably would be you

それはおそらくあなた

 

He's got (He's got) letters on his fist

彼の拳には文字が彫ってあった

R-I-D-E (R-I-D-E)

R-I-D-Eと

A triumph on his hips

彼のお尻が大優勝

He looks like one of those film stars

映画スターみたい

With a blow-up doll

傍らにダッチワイフを置き

And a BB gun

BBガンを持つ彼は

 

And I wish you had given me the courtesy

Of staying one more night

あなたが敬意をもってもう一晩いてくれたらいいのに

And I wish that I had the guts, the dignity

To put up a fight

私に戦う度胸と威厳があればいいのに

 

I break apart without your arms

あなたに抱かれないと私は壊れてしまう

The smell of soap and petrol smarts

石鹸とツンとするガソリンの匂い

Let me feed you to my friends

あなたを友達の餌にさせて

Over and over again

何度だって

Let my last words be our last dance

私の最期の言葉で最後のダンスをさせて

I'd die for you, no questions asked

何の異議もなく、あなたの為なら死んでもいい

If anyone could kill me

私を殺せる人間がいるとすれば

It probably would be you

それはおそらくあなた

 

Don't have the strength to pin me down (Give me the strength)

あなたに私を押さえつける力はなく

The time I wasted in your mouth (Give me)

私はあなたの口の中で時間を無駄にした

Waves that crash against your chest (The strength)

あなたの胸にあたって波が砕ける

Over and over again (Give me)

何度だって

I kissed your eyes and framed your teeth (The strength)

あなたの目に口づけ、その歯をなぞった

As you crawled back into the sea (Give me)

あなたが海へ這って戻ろうとしたときは

Oh, anyone could kill me (The strength)

私を殺せる人間がいるとしても

And I'd never ever let it be you

それをあなたにはさせない

Give me the strength, give me the strength

Give me the strength, give me the strength

Give me the strength, give me the strength

Give me the strength, give me the strength

Give me the strength, give me the strength

Give me the strength, give me the strength

力を頂戴

 

メモ

courtesy

「礼儀」「丁重な行為」

 

dignity

「尊厳」「気品」

 

petrol

イギリス英語で「ガソリン」

 

smart

鋭い痛みを感じるという意味もあるよう。

 

"Let me feed you to my friends"

あなたの悪口を友達との話のタネにさせてほしい、みたいな意味っぽいです。

 

blow-up doll

「ダッチワイフ」