When you laid like a wolf
With your head on my lap
狼のようにあなたが私の膝に頭を乗せて横になった時
I felt like one of those portraits
Of women protected by a beast on a chain
鎖につながれた獣に守られる肖像画の女性になれた気がした
They look so safe
彼女たちは安心している様子で
A guard dog built just for her
番犬は彼女たちの為に作られた存在のよう
If only she knew that with one wrong move
He'll turn around and tear off her hands
少しでも妙な動きをしたら犬は向きを変えて手を噛み切ると
彼女たちがわかっていたらよかったのに
And I wish you had given me the courtesy
Of ripping out my throat
あなたが敬意をもって私の喉を切り裂いてくれればいいのに
And I wish that I'd let you have the dignity
Of letting me go
あなたが威厳をもって私を解放する権利を与えられたらいいのに
I break apart without your arms
あなたに抱かれないと私は壊れてしまう
The smell of soap and petrol smarts
石鹸とツンとするガソリンの匂い
Let me feed you to my friends
あなたを友達の餌にさせて
Over and over again
何度だって
Let my last words be our last dance
私の最期の言葉で最後のダンスをさせて
I'd die for you, no questions asked
何の異議もなく、あなたの為なら死んでもいい
If anyone could kill me
私を殺せる人間がいるとすれば
It probably would be you
それはおそらくあなた
He's got (He's got) letters on his fist
彼の拳には文字が彫ってあった
R-I-D-E (R-I-D-E)
R-I-D-Eと
A triumph on his hips
彼のお尻が大優勝
He looks like one of those film stars
映画スターみたい
With a blow-up doll
傍らにダッチワイフを置き
And a BB gun
BBガンを持つ彼は
And I wish you had given me the courtesy
Of staying one more night
あなたが敬意をもってもう一晩いてくれたらいいのに
And I wish that I had the guts, the dignity
To put up a fight
私に戦う度胸と威厳があればいいのに
I break apart without your arms
あなたに抱かれないと私は壊れてしまう
The smell of soap and petrol smarts
石鹸とツンとするガソリンの匂い
Let me feed you to my friends
あなたを友達の餌にさせて
Over and over again
何度だって
Let my last words be our last dance
私の最期の言葉で最後のダンスをさせて
I'd die for you, no questions asked
何の異議もなく、あなたの為なら死んでもいい
If anyone could kill me
私を殺せる人間がいるとすれば
It probably would be you
それはおそらくあなた
Don't have the strength to pin me down (Give me the strength)
あなたに私を押さえつける力はなく
The time I wasted in your mouth (Give me)
私はあなたの口の中で時間を無駄にした
Waves that crash against your chest (The strength)
あなたの胸にあたって波が砕ける
Over and over again (Give me)
何度だって
I kissed your eyes and framed your teeth (The strength)
あなたの目に口づけ、その歯をなぞった
As you crawled back into the sea (Give me)
あなたが海へ這って戻ろうとしたときは
Oh, anyone could kill me (The strength)
私を殺せる人間がいるとしても
And I'd never ever let it be you
それをあなたにはさせない
Give me the strength, give me the strength
Give me the strength, give me the strength
Give me the strength, give me the strength
Give me the strength, give me the strength
Give me the strength, give me the strength
Give me the strength, give me the strength
力を頂戴
メモ
courtesy
「礼儀」「丁重な行為」
dignity
「尊厳」「気品」
petrol
イギリス英語で「ガソリン」
smart
鋭い痛みを感じるという意味もあるよう。
"Let me feed you to my friends"
あなたの悪口を友達との話のタネにさせてほしい、みたいな意味っぽいです。
blow-up doll
「ダッチワイフ」