こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Right Side Of My Brain / Veronica Falls 和訳

歌詞は暗いのにメロディは明るい。

このコンビ考えた人天才だと思う。

Right side of my brain that's a lie

私の脳の右側は嘘でできている

Fading away

消えていく

There is a beacon but it's the wrong one

あの信号は間違っていたらしい

 

Right side of my brain has a car

私の脳の右側には車があって

Driving away

走り去っていく

There's a race that'll never be won

勝つことのないレースが繰り広げられている

 

Take your hands off me

その手を私から放して

 

Right side of my brain that's a lie

私の脳の右側は嘘でできている

Fading away

消えていく

There is a beacon but it's the wrong one

あの信号は間違っていたらしい

 

Take your hands

あなたのその手を

 

Turn away

変わっていく

The time turns to grey

時間は灰色に

the day turns away

一日が変わっていく

The sun never shines

太陽は永遠に輝くことはない

 

Take your hands off me

その手を私から放して

 

メモ

beacon

「発信機」「誘導する」

昔でいうのろしや船に対して光で合図を送る灯台のように、広義に導く役割を持つもののことを指すようです。

 

take off your hands

文字通り「手を放す」以外にも自分の責任の範疇から離れるという意味もあります。

 

f:id:ohayo_negishisen:20211107230124j:plain