こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Something Kinda Funny / Spice Girls 和訳

今年はsomething kinda funny goin' onな年だったなあ。いいことも悪いことも、目の前でおかしなショーが繰り広げられているのだと思ってみれば、結構人生イージーモードだったりするのかな。とりあえず確かなのはスパガはいつでも女子の味方だということやな☆

We've got something kinda funny goin' on

なんだかおかしなことが起きているみたい

(We've got it)

私たちに

 

Whenever you're going high or low

ハイな時もローな時も

Remember to sure enjoy the show

ショーを楽しむことを忘れないで

So climb abroad my journey deep inside

さあ乗って、そして私の内なる旅へ

Better late than dead on time

約束の時間には遅れたほうがいいものよ

 

It's you I know that I have got to feed

そう、あなたは私が面倒を見ないといけない

Don't take from me more than you really need

これ以上私から奪い取らないで

 

We've got something kinda funny goin' on

なんだかおかしなことが起きているみたい

(We've got it)

私たちに

 

Happiness is just a state of your mind

幸せはただの気分のひとつ

Keep searching, who knows what you may find

探し続けて、あなたがこの先見つけるものを知る人なんていない

Rules are for fools and fool's paradise is hard to find

ルールは愚かな人達のためのもの、

そしてそんな人達にとっての楽園を見つけるのは難しい

Play my game or get left behind

私のゲームに加わるか置いてけぼりにされるか選んで

 

It's you I know I have got to feed

そう、あなたは私が面倒を見ないといけない

Take from me what you feel that you need

本当に必要だと感じるならあげてもいいわ

 

We've got something kinda funny goin' on

なんだかおかしなことが起きているみたい

(We've got it)

私たちに

 

You've got it

あなたにも

 

Feelin' kinda funny

なんだかおかしく感じる

Feelin' kinda queasy I ain't that easy

吐き気がするわ、私をなめないで

 

We've got something kinda funny goin' on

なんだかおかしなことが起きているみたい

(We've got it)

私たちに

 

メモ

kinda

kind ofを略した言葉。

 

climb abroad

「(乗り物に)乗り込む」「参入する」

 

dead on time

「時間ぴったりに」

 

It's you I know I have got to feed

「そうそれはあなた、私が養わないといけないのは」

あなたとはヒモ彼氏のこと?

 

Don't take from me more than you really need

「あなたが本当に必要な分以上に私から取らないで」

 

Happiness is just a state of your mind

「幸福はただのあなたの心の状態」

成功の先に幸せがあるのではなく、幸せだったりそうでなかったりするのはそのときのただの気分であり、心の持ちよう次第だということなのかな。自分の機嫌を取りながら小さな幸せを積み上げて生きていくのが人生なんだなーということはこの頃非常に思います。

 

left behind

「置き去りにする」「見捨てる」

 

queasy

「むかつく」「吐き気がする」「気難しい」

 

f:id:ohayo_negishisen:20211229134448j:plain