こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Blowtorch / The Go! Team 和訳

未来がどうなるかなんてわからないから自ら行動を起こそうぜ、と言っている歌かなーと思います。タイトルのblowtorchはガスバーナーのことです。歌の内容とどう関係があるのかはわかりません。

Never anywhere to go

行くところなんてない

Never anyone to follow

ついていく人もいない

Ticking beat till the morning came

朝が来るまでカチカチと刻む音

I love it all just the same

私はすべてを同じように愛してる

Everything I cannot do

私にできないことのすべて

Never said I cannot color

塗り替えることができないとは言ってない

Countdown call 27 days

27日間のカウントダウンコール

And never really, never keep

やったことないし、続いたこともないけど

 

There's nothing that you feel

ここであなたが感じることは何もない

There's nothing else so surreal

ここにはありえないこと以外何もない

It's one way tomorrow, one way today

明日までは一本道、今日もそう

And I will never know what our future is like

未来がどうなるかなんてわかるはずない

 

We're singing on a semaphore

私たちは信号を使って歌う

You're the one I cannot borrow

あなたからは何も借りられない

Drop the act so I'll take it back

演技をやめて、私は取り返すの

I'll never take anymore

もう何もしない

Waiting in the avenues

通りの上で待ちぼうけたり

Waiting in the fallen houses

崩れた家の中で待ったり

Keep low honey I don't know

目立たないようにしてハニー、理由はわからないけど

The minute I'm gonna choose

この数分のうちに私は選ばなきゃ

 

There's nothing that you feel

ここであなたが感じることは何もない

There's nothing else so surreal

ここにはありえないこと以外何もない

It's one way tomorrow, one way today

明日までは一本道、今日もそう

And I will never know what our future is like

未来がどうなるかなんてわかるはずない

 

There's nothing that you feel

ここであなたが感じることは何もない

There's nothing else so surreal

ここにはありえないこと以外何もない

It's one way tomorrow, one way today

明日までは一本道、今日もそう

And I will never know when the moment is right

この時が正しいかなんてわかるはずない

 

It's one way tomorrow, one way today

明日までは一本道、今日もそう

And I will never know what our future is like

未来がどうなるかなんてわかるはずない

 

メモ

blowtorch

ガスバーナーのこと。トーチランプともいう。

 

tick

時計のようなカチカチという音。また、レ点のこと。

 

surreal

「非現実的な」

普段使ってるシュールはこう綴るのか。

 

semaphore

モールス信号のような文字の代わりに使われる信号のこと。

 

drop the act

「そのフリをするのはやめて」「演技をやめて」

dropには「落とす」の他に「やめる」と言う意味も。

 

avenue

「大通り」

アメリカでは縦に伸びる道と横に伸びる道をそれぞれavenue, streetと呼び分けるそう。どっちがどっちかは場所によって異なるけど、ニューヨークでは南北に伸びる方がavenue, 東西に伸びる方がstreetなんだとか。

 

keep low

「控えめな態度を保つ」「目立たないようにする」

 

f:id:ohayo_negishisen:20211214190457j:plain