いい年こいてテレビゲームに夢中な彼氏を盲目的に愛する女性の姿が描かれています。子供っぽい彼氏より、そんな彼に執着する彼女の方がヤバイ雰囲気がプンプンしている。。
Swinging in the backyard
裏庭でブランコに揺られていると
Pull up in your fast car
あなたは車を寄せ
Whistling my name
私の名前を呼ぶ
Open up a beer
ビールを開け
And you say, "Get over here and play a video game"
あなたは言う
「こっちへおいで、テレビゲームをしようぜ」
I'm in his favourite sundress
あなたの好きなサンドレスを
Watchin' me get undressed
目の前で脱ぎ
Take the body downtown
街へ下りていく体
I say, "You're the bestest"
「あなたは最高よ」そう言って
Lean in for a big kiss
寄りかかり長いキスをする
Put his favourite perfume on
あなたの好きな香水をつけたら
Go play your video game
テレビゲームをしに行くの
It's you, it's all for you
すべてはあなたの為
Everything I do
私のすることすべて
I tell you all the time
いつも言っているでしょう
Heaven is a place on earth with you
あなたといる場所こそが天国なのだと
Tell me all the things you wanna do
したいことがあったらすべて教えてほしい
I heard that you like the bad girls
不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど
Honey, is that true?
ハニー、それは本当なの
It's better than I ever even knew
今までの誰よりあなたは素晴らしい
They say that the world was built for two
この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う
Only worth living if somebody is loving you
愛されなければ生きる価値はないと
And baby, now you do
ベイビー、あなたが今そうしてくれているように
Singin' in the old bars
古いバーで歌い
Swingin' with the old stars livin' for the fame
名声に生きる昔のスター達とブルースを奏でる
Kissin' in the blue dark
青い暗がりでキスを交わし
Playin' pool and wild darts, video games
プールやダーツ、テレビゲームをして遊ぶ
He holds me in his big arms
彼の大きな腕に抱かれ
Drunk and I am seeing stars
酔って見上げる星空
This is all I think of
私の頭にあるのはそれだけ
Watchin' all our friends fall in and out of Old Paul's
教会を入っては出て行く友人達の姿を眺めていると
This is my idea of fun
楽しいアイデアが浮かぶ
Playin' video games
テレビゲームをするの
It's you, it's all for you
すべてはあなたの為
Everything I do
私のすることすべて
I tell you all the time
いつも言っているでしょう
Heaven is a place on earth with you
あなたといる場所こそが天国なのだと
Tell me all the things you wanna do
したいことがあったらすべて教えてほしい
I heard that you like the bad girls
不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど
Honey, is that true?
ハニー、それは本当なの
It's better than I ever even knew
今までの誰よりあなたは素晴らしい
They say that the world was built for two
この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う
Only worth living if somebody is loving you
愛されなければ生きる価値はないと
And baby, now you do
ベイビー、あなたが今そうしてくれているように
It's you, it's all for you
すべてはあなたの為
Everything I do
私のすることすべて
I tell you all the time
いつも言っているでしょう
Heaven is a place on earth with you
あなたといる場所こそが天国なのだと
Tell me all the things you wanna do
したいことがあったらすべて教えてほしい
I heard that you like the bad girls
不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど
Honey, is that true?
ハニー、それは本当なの
It's better than I ever even knew
今までの誰よりあなたは素晴らしい
They say that the world was built for two
この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う
Only worth living if somebody is loving you
愛されなければ生きる価値はないと
And baby, now you do
ベイビー、あなたが今そうしてくれているように
メモ
pull up (in) a car / pull a car over (stop a car)
前者は具体的な場所指定がある時、後者はない時に使う。
"Can you pull up the car in front of my house?" / "Pull the car over here." て感じ。
止めるのにpull(引く)と言うのは昔馬車を止めるのに手綱を引いて馬を止めていたことから来ているそう。
whistle
「口笛を吹く」「口笛を吹いて呼ぶ」
sundress
夏仕様のキャミソールワンピース。
They say that the world was built for two
直訳は「この世界は2人の為にできたと人は言う」
この2人とはおそらくアダムとイブのことだと思われます。
only if
「○○の場合に限り」
一方、if onlyは「○○だったらよかったのになあ」という願望を表す表現。
swing
うねるようなグルーヴ感を彷彿とさせる演奏方法のこと。ジャズやブルースで用いられる。
Old Paul's
ロンドンにあるセントポール大聖堂のこと。ダイアナ妃の結婚式が行われた場所としても有名。
"Watchin' all our friends fall in and out of Old Paul's"は結婚式を挙げる友達とそれに招待された友達が教会を出入りする様子を表しているものと思われます。