こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Video Games / Lana Del Rey 和訳

いい年こいてテレビゲームに夢中な彼氏を盲目的に愛する女性の姿が描かれています。子供っぽい彼氏より、そんな彼に執着する彼女の方がヤバイ雰囲気がプンプンしている。。

Swinging in the backyard

裏庭でブランコに揺られていると

Pull up in your fast car

あなたは車を寄せ

Whistling my name

私の名前を呼ぶ

 

Open up a beer

ビールを開け

And you say, "Get over here and play a video game"

あなたは言う

「こっちへおいで、テレビゲームをしようぜ」

 

I'm in his favourite sundress

あなたの好きなサンドレスを

Watchin' me get undressed

目の前で脱ぎ

Take the body downtown

街へ下りていく体

 

I say, "You're the bestest"

「あなたは最高よ」そう言って

Lean in for a big kiss

寄りかかり長いキスをする

Put his favourite perfume on

あなたの好きな香水をつけたら

Go play your video game

テレビゲームをしに行くの

 

It's you, it's all for you

すべてはあなたの為

Everything I do

私のすることすべて

 

I tell you all the time

いつも言っているでしょう

Heaven is a place on earth with you

あなたといる場所こそが天国なのだと

Tell me all the things you wanna do

したいことがあったらすべて教えてほしい

I heard that you like the bad girls

不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど

Honey, is that true?

ハニー、それは本当なの

 

It's better than I ever even knew

今までの誰よりあなたは素晴らしい

They say that the world was built for two

この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う

Only worth living if somebody is loving you

愛されなければ生きる価値はないと

And baby, now you do

ベイビー、あなたが今そうしてくれているように

 

Singin' in the old bars

古いバーで歌い

Swingin' with the old stars livin' for the fame

名声に生きる昔のスター達とブルースを奏でる

 

Kissin' in the blue dark

青い暗がりでキスを交わし

Playin' pool and wild darts, video games

プールやダーツ、テレビゲームをして遊ぶ

 

He holds me in his big arms

彼の大きな腕に抱かれ

Drunk and I am seeing stars

酔って見上げる星空

This is all I think of

私の頭にあるのはそれだけ

 

Watchin' all our friends fall in and out of Old Paul's

教会を入っては出て行く友人達の姿を眺めていると

This is my idea of fun

楽しいアイデアが浮かぶ

Playin' video games

テレビゲームをするの

 

It's you, it's all for you

すべてはあなたの為

Everything I do

私のすることすべて

 

I tell you all the time

いつも言っているでしょう

Heaven is a place on earth with you

あなたといる場所こそが天国なのだと

Tell me all the things you wanna do

したいことがあったらすべて教えてほしい

I heard that you like the bad girls

不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど

Honey, is that true?

ハニー、それは本当なの

 

It's better than I ever even knew

今までの誰よりあなたは素晴らしい

They say that the world was built for two

この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う

Only worth living if somebody is loving you

愛されなければ生きる価値はないと

And baby, now you do

ベイビー、あなたが今そうしてくれているように

 

It's you, it's all for you

すべてはあなたの為

Everything I do

私のすることすべて

 

I tell you all the time

いつも言っているでしょう

Heaven is a place on earth with you

あなたといる場所こそが天国なのだと

Tell me all the things you wanna do

したいことがあったらすべて教えてほしい

I heard that you like the bad girls

不良のような女の子が好きなのだと聞いたけど

Honey, is that true?

ハニー、それは本当なの

 

It's better than I ever even knew

今までの誰よりあなたは素晴らしい

They say that the world was built for two

この世界は愛し合う2人の為にできたのだと人は言う

Only worth living if somebody is loving you

愛されなければ生きる価値はないと

And baby, now you do

ベイビー、あなたが今そうしてくれているように

 

メモ

pull up (in) a car / pull a car over (stop a car)

前者は具体的な場所指定がある時、後者はない時に使う。

"Can you pull up the car in front of my house?" / "Pull the car over here." て感じ。

止めるのにpull(引く)と言うのは昔馬車を止めるのに手綱を引いて馬を止めていたことから来ているそう。

 

whistle

「口笛を吹く」「口笛を吹いて呼ぶ」

 

sundress

夏仕様のキャミソールワンピース。

 

They say that the world was built for two

直訳は「この世界は2人の為にできたと人は言う」

この2人とはおそらくアダムとイブのことだと思われます。

 

only if

「○○の場合に限り」

一方、if onlyは「○○だったらよかったのになあ」という願望を表す表現。

 

swing

うねるようなグルーヴ感を彷彿とさせる演奏方法のこと。ジャズやブルースで用いられる。

 

Old Paul's

ロンドンにあるセントポール大聖堂のこと。ダイアナ妃の結婚式が行われた場所としても有名。

"Watchin' all our friends fall in and out of Old Paul's"は結婚式を挙げる友達とそれに招待された友達が教会を出入りする様子を表しているものと思われます。

 

f:id:ohayo_negishisen:20211203215844j:plain