こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Boy's a liar, Pt.2 / PinkPantheress & Ice Spice 歌詞和訳

UKのポップシンガーPinkPantheressが昨年リリースした"Boy's a liar"をNYで活動するラッパーIce Spiceとのコラボ楽曲としてリメイクしたもの。全米チャート3位にランクイン、MV再生数は1億回を突破と大ヒットを記録しているそうです。確かにミニマムなポップサウンドとPinkPantheressのキュートなウィスパーボイスが癖になる。そしてこの二人並んだ時の画が可愛い。個人的にはMVのIce Spiceさんのファッションがパリス・ヒルトンとかニコール・リッチーがセレブの頂点に君臨していた時代を思い出させてエモいです。ジューシー・クチュールって今もあるのかな。

Take a look inside your heart, is there any room for me?

その心の中を覗いてみて、そこに私の居場所はある?

I won't have to hold my breath till you get down on one knee

あなたが片膝をつくようなことがあるまで、驚いて息を飲むことなんてないわ

Because you only want to hold me when I'm looking good enough

可愛くしてる時しかあなたは私を抱きたがらないから

Did you ever feel me? Would you ever picture us?

私を感じたことあった?二人の未来を想像したことあった?

Every time I pull my hair, well, it's only out of fear

私が取り乱す時はいつも、そう、怖いから

That you'll find me ugly and one day you'll disappear because

あなたに不細工だと思われていつか私の元を離れていくのが、だって

 

What's the point of crying? It was never even love

泣いたところでどうなる?あんなの恋でもなんでもなかった

Did you ever want me? Was I ever good enough?

本当に私は必要だった?私はあなたを満足させられた?

 

Thе, the boy's a liar, the boy's a liar

あの人は嘘つき、あの人は嘘つき

He doеsn't see ya, you're not looking at me, boy

彼はあなたを見ていない、あなたは私を見ていないわ

 

Good enough, good enough

ちゃんと

 

He say that I'm good enough, grabbin' my duh-duh-duh

あの人は私をいい女だと言って私のXXXを掴む

Thinkin' 'bout shit that I shouldn't've (Huh)

考えちゃいけないことを考えてしまうわ

So I tell him there's one of me, he makin' fun of me (Ha-ha)

だからあなたに見せているのは私の一面だけと言うの、

あの人は私をからかうけど

His girl is a bum to me (Grrah)

あの人の彼女は私からしたらバカな女

Like that boy is a cap

あいつの方が偉いみたいに男を立てて

Sayin' he home, but I know where he at, like

家にいると言ってるけどどこにいるか知ってる、たぶん

Bet he blowin' her back

彼女をむちゃくちゃにしてるんでしょ

Thinkin' 'bout me 'cause he know that it's fat (Damn)

あの人が私のことを考えるのは私がデブだから

And it been what it been (Huh)

で、あとは予想通り

Callin' his phone like, "Yo, send me a pin"

「場所を送って」なんて電話をかければ

Duckin' my shit, 'cause he know what I'm on (Grrah)

無視される、私にバレてるってわかるから

But when he hit me I'm not gon' respond (Grrah)

でもあの人が連絡してきても私は何も返さないつもり

But I don't sleep enough without you

それなのにあなたがいないとよく眠れない

And I can't eat enough without you (Huh)

あなたがいないと食事ものどを通らない

If you don't speak, does that mean we're through? (Huh)

あなたが何も言わなければもう終わったことになるわけ?

Don't like sneaky shit that you do (Grrah)

あなたのそういう卑怯なやり方は嫌いよ

 

Thе, the boy's a liar, the boy's a liar

あの人は嘘つき、あの人は嘘つき

He doеsn't see ya, you're not looking at me, boy

彼はあなたを見ていない、あなたは私を見ていないわ

 

Good enough, good enough

ちゃんと

 

メモ

pull one's hair out

「(感情が乱れて)頭をかきむしる」「頭を抱える」「取り乱す」

 

bum

口語で「ホームレス」「役立たず」

 

blow one's back out

腰をやるほどハードなフ〇ックをするって意味っぽい。

 

send a pin

この"pin"はマップアプリのピン。つまり「マップを送る」の意。

 

ducking me

「避ける」

 

hit me

「連絡する」

 

sneaky

「卑劣な」