調子に乗った男子大学生って感じで好きです。ナイキのキャップでヤバイ奴認定するところに笑う。
It's like 2 a.m. and it's Tuesday
それは火曜日の午前2時頃だった
Taking pictures in the streets
通りで写真を撮っていたんだ
We were wearing kitten masks
僕らは子猫のマスクを着けていた
We were wearing kitten masks
僕らは子猫のマスクを着けていた
We got no shame 'cause we're alone
通りには僕らしかいなかったから何も恥ずかしくなかった
We're teenagers, we don't care
僕らはティーンエイジャーズ、僕らは自由だ!
No one's around, or so it seems
周りには誰もいない、そう見えるだけかもしれないけど
The streets of Paris
パリの街
Man it's crazy
イカれてるぜ
The streets of Paris
パリの街
C'est la folie (It's madness)
それは狂気の沙汰だ
Then we noticed four guys down
そして僕らは4人の男がやってくるのに気が付いた
Riding bikes and talking loud
自転車に乗り、大声で話している
They were wearing Nike caps
奴らはナイキのキャップを被っていた
They were wearing Nike caps
奴らはナイキのキャップを被っていた
When they saw us, that was it
奴らは僕らを見た、ただそれだけなのだけど
We're teenagers, we are fucked
僕らはティーンエイジャーズ、僕らは終わった
No one's around, or so it seems
周りには誰もいない、そう見えるだけかもしれないけど
The streets of Paris
パリの街
Man it's crazy
イカれてるぜ
The streets of Paris
パリの街
C'est la folie (It's madness)
それは狂気の沙汰だ
What are we gonna do now
どうする?
We don't have a lot of options
俺らに何ができる?
I think we should grow
とりあえず落ち着こう
Faster, don't look back
走れ、振り返るな
Turn right, then straight on
右に曲がったら真っ直ぐだ
Press the digit, tap the door
部屋番号を押して、ドアを叩き
Jump in and close the door
中に飛び込んでドアを閉めた
Looks like we're safe now
助かったみたいだ
But we're sweaty
でも汗びっしょりだ
Looks like we're safe now
助かったみたいだ
But we're shaking
でも震えが止まらない
The streets of Paris
パリの街
Man it's crazy
イカれてるぜ
The streets of Paris
パリの街
C'est la folie (It's madness)
それは狂気の沙汰だ
メモ
that is it
「これで全部」「これで終わり」「その通り」