こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Streets Of Paris / The Teenagers 和訳

調子に乗った男子大学生って感じで好きです。ナイキのキャップでヤバイ奴認定するところに笑う。

It's like 2 a.m. and it's Tuesday

それは火曜日の午前2時頃だった

Taking pictures in the streets

通りで写真を撮っていたんだ

We were wearing kitten masks

僕らは子猫のマスクを着けていた

We were wearing kitten masks

僕らは子猫のマスクを着けていた

 

We got no shame 'cause we're alone

通りには僕らしかいなかったから何も恥ずかしくなかった

We're teenagers, we don't care

僕らはティーンエイジャーズ、僕らは自由だ!

No one's around, or so it seems

周りには誰もいない、そう見えるだけかもしれないけど

 

The streets of Paris

パリの街

Man it's crazy

イカれてるぜ

The streets of Paris

パリの街

C'est la folie (It's madness)

それは狂気の沙汰だ

 

Then we noticed four guys down

そして僕らは4人の男がやってくるのに気が付いた

Riding bikes and talking loud

自転車に乗り、大声で話している

They were wearing Nike caps

奴らはナイキのキャップを被っていた

They were wearing Nike caps

奴らはナイキのキャップを被っていた

 

When they saw us, that was it

奴らは僕らを見た、ただそれだけなのだけど

We're teenagers, we are fucked

僕らはティーンエイジャーズ、僕らは終わった

No one's around, or so it seems

周りには誰もいない、そう見えるだけかもしれないけど

 

The streets of Paris

パリの街

Man it's crazy

イカれてるぜ

The streets of Paris

パリの街

C'est la folie (It's madness)

それは狂気の沙汰だ

 

What are we gonna do now

どうする?

We don't have a lot of options

俺らに何ができる?

I think we should grow

とりあえず落ち着こう

Faster, don't look back

走れ、振り返るな

Turn right, then straight on

右に曲がったら真っ直ぐだ

Press the digit, tap the door

部屋番号を押して、ドアを叩き

Jump in and close the door

中に飛び込んでドアを閉めた

Looks like we're safe now

助かったみたいだ

But we're sweaty

でも汗びっしょりだ

Looks like we're safe now

助かったみたいだ

But we're shaking

でも震えが止まらない

 

The streets of Paris

パリの街

Man it's crazy

イカれてるぜ

The streets of Paris

パリの街

C'est la folie (It's madness)

それは狂気の沙汰だ

 

メモ

that is it

「これで全部」「これで終わり」「その通り」

 

f:id:ohayo_negishisen:20211220173608j:plain