こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Found Love In A Graveyard / Veronica Falls 和訳

幽霊と恋に落ちちゃう系いいですよね〜。その代表と言えば私の中ではキャスパーなのだけど(古っ)近年テレビで放送されなくなったようですね。今の子達にはウケないのかな?

I get on my bike and I ride and I ride and I'll never be found again

自転車に乗り、漕いで、漕いで、私はもう二度と誰にも見つからない

Skin like paper, holding a vapour, clinging to a dream I had

肌は紙のように白く、蒸気を掴むようにかつての夢に縋りつく

Clinging to a dream so true, falling for a ghost like you

縋りついていた夢は現実味を帯び、私はあなたのような幽霊に恋をした

 

Found love in a graveyard (though she had departed)

墓場で見つけた愛(彼女はこの世を旅立ったけれど)

Found love in a graveyard (I'm brokenhearted)

墓場で見つけた愛(私の心は砕けてしまった)

Found love in a graveyard (dearly departed)

墓場で見つけた愛(愛と共に、ここを旅立つ)

Found love in a graveyard

墓場で見つけた愛

 

I'm brokenhearted dearly departed

私の心は砕け、愛と共にここを旅立つ

Dearly departed I'm brokenhearted

愛と共にここを旅立つ、私の心は砕けてしまったけれど

 

She was my ghost I know she needed me the most

あの人は私の幽霊、あの人は私を何よりも求めていた

But we're not alone, we were living in her funeral home

しかし私達は孤独じゃない、

私達はあの人の葬儀場で暮らしていたから

 

Found love in a graveyard (though she had departed)

墓場で見つけた愛(彼女はこの世を旅立ったけれど)

Found love in a graveyard (I'm brokenhearted)

墓場で見つけた愛(私の心は砕けてしまった)

Found love in a graveyard (dearly departed)

墓場で見つけた愛(愛と共に、ここを旅立つ)

Found love in a graveyard

墓場で見つけた愛

 

I'm brokenhearted dearly departed

私の心は砕け、愛と共にここを旅立つ

Dearly departed I'm brokenhearted

愛と共にここを旅立つ、私の心は砕けてしまったけれど

 

She was my ghost (she was my ghost)

あの人は私の幽霊(あの人は私の幽霊)

She is my unholy adventure (she was my ghost)

あの人は私の罪深き冒険(あの人は私の幽霊)

 

Dearly departed I'm brokenhearted

愛と共にここを旅立つ、私の心は砕けてしまったけれど

 

メモ

vapour

「蒸気」

 

cling

「しがみつく」

 

graveyard

「墓地」

 

dearly

「心を込めて」

 

funeral home

「葬儀場」

 

f:id:ohayo_negishisen:20211107230124j:plain