ロンドンにあるワーウィック・アヴェニュー駅を舞台にした失恋ソング。ドラマティックかつロマンティックなメロディーで、地下鉄よりも汽車の方が似合いそうな雰囲気です。
When I get to Warwick Avenue
ワーウィック・アヴェニューに着いたら
Meet me by the entrance of the tube
地下鉄の改札で私と会ってほしい
We can talk things over a little time
そうすれば少しの間あなたと話ができる
Promise me you won't step out of line
変なことはしないと約束して
When I get to Warwick Avenue
ワーウィック・アベニューに着いたら
Please drop the past and be true
過去を捨てて正直になってほしい
Don't think we're okay just because I'm here
私達はうまくいくと思えない、それがここにいる理由
You hurt me bad, but I won't shed a tear
あなたは私をひどく傷つけた、でも涙を流しはしないわ
I'm leaving you for the last time, baby
これでさよならよ、ベイビー
You think you're loving, but you don't love me
あなたは私を愛していると思っているけれど、それは違う
I've confused, out of my mind lately
ずっと悩んでいたけれど、もういいの
You think you're loving, but I want to be free
あなたは私を愛していると思っているけれど、私は自由になりたい
Baby, you've hurt me
ベイビー、あなたは私を傷つけた
When I get to Warwick Avenue
ワーウィック・アヴェニューに着いたら
We'll spend an hour, but no more than two
一時間だけ一緒にいましょう、それ以上はだめ
Our only chance to speak once more
もう一度話をする唯一のチャンスで
I showed you the answers, now here's the door
私はあなたに答えを告げた、さあそこから出て行って
When I get to Warwick Avenue
ワーウィック・アヴェニューに着いたら
I'll tell you, baby, that we're through
教えてあげるわベイビー、私達は終わりなの
I'm leaving you for the last time, baby
これでさよならよ、ベイビー
You think you're loving, but you don't love me
あなたは私を愛していると思っているけれど、それは違う
I've confused, out of my mind lately
ずっと悩んでいたけれど、もういいの
You think you're loving, but you don't love me
あなたは私を愛していると思っているけれど、それは違う
I want to be free, baby, you've hurt me
私は自由になりたい、ベイビー、あなたは私を傷つけたのよ
All the days spent together
共に過ごした日々が
I wished for better
もっといいものだったらよかったのに
But I didn't want the train to come
でも、電車が来なければいいとも思った
Now it's departed
出発の時
I'm broken-hearted
傷心の私
Seems like we never started
私達、始まってすらいなかったのかもね
All the days spent together
共に過ごした日々が
I wished for better
もっといいものだったらよかったのに
And I didn't want the train to come
電車が来なければよかったのに
You think you're loving, but you don't love me
あなたは私を愛していると思っているけれど、それは違う
I want to be free, baby, you've hurt me
私は自由になりたい、ベイビー、あなたは私を傷つけたのよ
You don't love me, I want to be free
あなたは私を愛していると思っているけれど、私は自由になりたい
Baby, you've hurt me
ベイビー、あなたは私を傷つけた
メモ
step out of line
「予想外の行動をする」
shed
「こぼす」「(自然に)落とす」