こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Big Wave / Jenny and Johnny 和訳

元Rilo KileyのJenny Lewisとその恋人、シンガーソングライターのJohnathan Riceによる音楽デュオです。サーフミュージックのような爽やかなメロディーからは想像もできませんが、歌詞には困窮した生活を送るカップルの様子が描かれています。その内容がひたすらに暗い。世の中にはこれを地で行く人がたくさんいるんだろうな、と思える私は幸せなのかもなあ。

Living your life in the grey is the new American way

灰色の日常は新しいアメリカ的な暮らし

We're spending what we haven't made

出来合いのものを買い、

And we save our money in good faith

誠意をもって節約し、

And we work hard for our living wage

生活のためにあくせく働く

But still, the bank's gotta break

それでも破産してしまう

 

'Cause the dream's a lie

夢なんて嘘

And snake, it bit you when you were awake

目を覚ますと蛇があなたに牙を突き立てる

And the books are fried

そして帳簿は干上がり、

You are bankrupted because all the loans you take

借金であなたは一文無し

 

Big wave

大波がやってくる

It's gonna hit you with a big wave

それは大きな波となって押し寄せてくる

 

I can't sleep these days

この頃は眠ることもできなかった

And my blues, they won't go away

憂鬱が消えることはなく、

So there are these little pills I been takin'

家にはいつも飲んでいる小さな錠剤が転がっている

And my doctor, she says that they're safe

ドクターは安全なものだと言うけれど

But I been sleepwalking down the lake

私は眠りながら湖へ歩いていた

And wakin' up in the water

そして沈みながら目が覚めた

 

And the feeling's alright

気持ちが晴れても

But snake, it bit me when I wasn't awake

蛇が眠る私に牙を突き立てる

And the scripts, they lie

作り話なんて嘘

I have been poisoned from all the things I take

私は自分のしてきたことのせいで首を絞められている

 

Big wave

大波がやってくる

It's gonna hit you with a big wave

それは大きな波となって押し寄せてくる

 

I know you feel deprived

何もかも奪われたように感じているのでしょう

You don't trust me

俺を信じていないのか

Our love is still alive

私達はまだ愛し合っているわよね

You never touch me

俺に触れもしないくせに

It's really just that I don't feel like it much these days

この頃はそんな風に感じたことなんてなかったのに

 

And our love's a lie

私達の愛も嘘なのね

'Cause the snake, he visits me when you are away

あなたがいなくなるとあの蛇がやってくるから

And your dreams don't lie

そしてあなたの夢は嘘ではなかった

I've been corrupted 'cause all the lovers I take

私は恋人達のおかげで壊れてしまったのよ

 

Big wave

大波がやってくる

It's gonna hit you with a big wave

それは大きな波となって押し寄せてくる

 

メモ

living wage

「生活資金」

 

break the bank

「破産する」

 

And snake, it bit you when you were awake

ジェニー・ルイス氏はある日自宅で前の住人が置いて行ったウロボロスの本を発見し、その晩蛇の夢を見たのだそう。ウロボロスは自分のしっぽを加えている蛇のモチーフで、「永劫回帰」「創造」などの意味を持っている。

また、聖書において蛇はイブに禁断の果実を食べるよう唆し、アダムとイブが楽園を追放されるきっかけをつくった存在でもある。

 

bunkrupt

「破産」

 

blues

「憂鬱」

 

deprive

「奪う」

 

corrupt

「(道徳的に)堕落している」

 

f:id:ohayo_negishisen:20220319130600j:plain