こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Saw You in a Dream / The Japanese House 歌詞和訳

 

I saw you in a dream

夢であなたに会った

You had stayed the same

あなたは変わらない様子で

You were beckoning me

私を手招きしてた

Said that I had changed

私は変わってしまったの、と私は言って

Tried to keep my eyes closed

目を閉じたままでいようとした

I want you so bad

すごく会いたかったよ

Then I awoke and it was so sad

目が覚めるとすごく悲しかった

 

Haven't talked to you in months

何か月もあなたと話せなくて

And I thought that I might cry

泣き出してしまうんじゃないかと思った

But I'm not that kind of guy

でも私はそんなタイプじゃない

 

I saw you in a dream

夢であなたに会った

You came to me

こちらに近づいてくるあなたは

You were the sweetest apparition, such a pretty vision

とても素敵で、誰よりも美しい亡霊だった

There was no reason, no explanation

理屈なんてない

The perfect hallucination

完璧な幻影だった

 

All good things come to an end

いいことには終わりが来る

But I thought that this might last

でもこれは続いていくんだと思ってた

But you came and left so fast

なのにあなたは現れると瞬く間に去っていった

 

And when I'm awake I can't switch off

目が覚めている間はスイッチを切れない

It isn't the same but it is enough

同じではなくても、それでいい

(It isn't the same but it is enough)

(同じではなくても、それでいい)

 

I saw you in a dream

夢であなたに会った

Then it came to an end

そして夢から覚めた

I wonder if you'll come and visit me again

また会いに来てくれないかな

You're taking your time to reappear

あなたはまた現れる準備をしてるんだって、

I'm starting to believe that when I call your name

あなたの名前を呼ぶとそう信じようと思える

 

You just don't hear me anymore

あなたにはもう私の声は届かない

And I know that I shouldn't even try

それに抗おうとすべきじゃないってわかってる

It's a waste of time

時間の無駄だから

 

And when I'm awake I can't switch off

目が覚めている間はスイッチを切れない

It isn't the same but it is enough

同じではなくても、それでいい

(It isn't the same but it is enough)

(同じではなくても、それでいい)

And when I'm awake I can't switch off

目が覚めている間はスイッチを切れない

It isn't the same but it is enough

同じではなくても、それでいい

It isn't the same but it is enough

同じではなくても、それでいい

 

メモ

beckon

「手招きする」

 

apparition

「幻影」「亡霊」

 

hallucination

「幻覚」