こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Blow It Up / The Vaccines 和訳

うんざりさせられる相手に「ぶっ飛ばしたる...」と苛立ちをあらわにしている歌、かな。メロディーはローファイで穏やかな感じ。これもイギリスの皮肉文化によるところなのかしら。

Okay, I could live without it

いいか、そんなことしなくても生きていける

Were you ever my age?

あなたは俺より年上か

No, I doubt it

違うだろう

A native American feather

インディアンの羽根飾りよりも

The Generals look better in leather

将官にはレザーが似合うよ

 

Blow, blow, blow it up

吹き飛んじまえ

 

Trippin' out is fun on the weekend

週末にハイになるのは愉快だ

But you don't feel as young with a girlfriend

だが、恋人といると若さを感じられないだろ

I'm bored of trying to deal with your ego

君のエゴに取り合うのにはもう飽き飽きしている

Play it like that and it will though

そんな遊び方をしていたらそうなるだろうけれど

 

Blow, blow, blow it up

吹き飛んじまえ

 

メモ

Were you ever my age?

直訳は「あなたが私の年だったことはあるか」

 

general

「将軍」「軍司令官」

 

blow up

「爆発する」「膨らませる」「激怒する」

 

trip out

「(薬物で)幻覚状態になる、ハイになる」