こんにゃくおんがく

すきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Feeling Better / The Teenagers 和訳

バンドなのにアイドルの自己紹介ソングみたいなものをつくっちゃうという軟派なところ大好き。

Who's there for you when you're cold and alone

君が寂しく震えているとき、そばにいるのは誰

The teenagers

ティーンエイジャーズだ

We're playing our song and you're dancing alone

僕らは僕らの曲を演奏し、君は一人で踊る

You're feeling better

いい気分になるはずさ

 

Here's the plan

提案があるんだ

We want to heal the world

僕らは世界を癒したい

To make it better place

そしていい場所にしたい

For you and your friends, all together

君と君の友達にとって、みんなで

Might sound cheesy but, always remember

つまらない話に聞こえるだろうけど、いつも覚えていて

 

Who's there for you when you're cold and alone

君が寂しく震えているとき、そばにいるのは誰

The teenagers

ティーンエイジャーズだ

We're playing our song and you're dancing alone

僕らは僕らの曲を演奏し、君は一人で踊る

You're feeling better

いい気分になるはずさ

 

So your hero's coming on with a song to turn you on

曲をかければ、君のヒーローのお出ましだ

And you move your better side

お気に入りの場所を移動して

Making room for you and I

僕と君の部屋を作ろう

Looking like you never cried

まるで悲しいことなんてなかったみたいだ

And if you leave a band

君がバンドを離れる時が来るなら

Cause you want to dance

それは君が踊りたい時

Or missing your friends

または友達が恋しくなった時

Cause you don't have any

だって君には一人も...

Well, we don't care

まあ、僕らには関係ないさ

Just buy our t-shirts and talk about us everywhere

僕らのTシャツを買って、僕らのことをあちこちで話してくれ

If you wanna dance

君が踊りたいなら

 

Who's there for you when you're cold and alone

君が寂しく震えているとき、そばにいるのは誰

The teenagers

ティーンエイジャーズだ

We're playing our song and you're dancing alone

僕らは僕らの曲を演奏し、君は一人で踊る

You're feeling better

いい気分になるはずさ

 

Now that you're a fan

君はもうファンの一員

Go write your name on your body

体に君の名前を書いておいで

Take your pen

そしてペンを持って

Write it down

こう書くんだ

I LOVE THE TEENAGERS

アイ・ラブ・ティーンエイジャーズ

 

Who's there for you when you're cold and alone

君が寂しく震えているとき、そばにいるのは誰

The teenagers

ティーンエイジャーズだ

We're playing our song and you're dancing alone

僕らは僕らの曲を演奏し、君は一人で踊る

You're feeling better

いい気分になるはずさ

 

Dance

踊って

 

メモ

cheesy

「ありふれていてつまらない」「安っぽい」