こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Oh Cecilia (Breaking My Heart) / The Vamps 和訳

Simon & Garfunkel のカバー。歌詞もアレンジされています。いかにもアイドルバンドって感じの子たちがおじさん世代の名曲をチョイスしているっていうのが素敵です。金髪でピアス開けまくってるチャラチャラした男の子が実はおじいちゃん子で帰省したらいつも一緒に将棋指してる、みたいな慈しみたいほどのギャップを感じます。

Cecilia, you're breaking my heart

セシリア、君は僕の心を傷つける

You're shaking my confidence daily

毎日僕の自信をぐらつかせる

 

Put your hands up, you're surrounded the whole love thing, I clowned it

手を挙げて、君は素敵なものに囲まれてる、僕はそれを軽くあしらった

Then who's the joker? I guess I'm it

じゃあ、ジョーカーは誰?たぶん僕だ

Cause I let it right go when I found it

素敵なものを見つけたのに、手放してしまったから

 

Time has never been my best suit

時間に恵まれたためしがない

Now I've got everything except you

今の僕は君以外すべてを手に入れた

You moved out of my heart, still got the bruise

君は僕の心を離れ、傷は消えないまま

I'd give it all back to be next to you

でも君のそばにいれば取り返せた

 

I turn my radio up and it's just my luck

ラジオをつけると、ほんとついてないな

Why me?

なんで僕なんだ?

I turn my TV on, it's the same old song

テレビをつけると、またあの古い曲が流れてる

Why are you following me?

なんで君が頭から離れないんだろう

It's like a "Missing you" sign is written on my face

「君が恋しい」と顔に書いてあるみたいだ

Why?

一体なんで?

It's like everybody knows cause everywhere I go the whole world is singing to me

みんな知ってるみたいだ、どこへ行ってもあの歌が聴こえてくるから

 

Cecilia, you're breaking my heart

セシリア、君は僕の心を傷つける

You're shaking my confidence daily

毎日僕の自信をぐらつかせる

Oh Cecilia, I'm down on my knees

セシリア、膝をついて

I'm begging you please to come home

懇願するよ、うちに帰ってきて

 

I had the girl of my dreams and now she's all gone

夢の女の子を手に入れた、でも彼女は行ってしまった

Thought that we could last forever, I was all wrong

僕らはずっと一緒だと思ってた、そんなの間違いだった

Said the talking was cheap and now I'm flat broke

会話は薄っぺら、僕はぺしゃんこに潰れた

She don't even wanna see my face anymore

彼女はもう僕の顔すら見たくないらしい

 

She don't wanna say, where she's gone away

彼女はどこへ行ったのか言いたがらない

But she's on replay in my, in my brain

でも僕の頭の中では彼女との思い出が繰り返される

I'll do what it takes any time and place

必要なら時間もかけるしどこへでも行く

We can turn a breakup into an outbreak

僕らなら別れを始まりに変えられる

 

I turn my radio up and it's just my luck

ラジオをつけると、ほんとついてないな

Why me?

なんで僕なんだ?

I turn my TV on, it's the same old song

テレビをつけると、またあの古い曲が流れてる

Why are you following me?

なんで君が頭から離れないんだろう

It's like a "Missing you" sign is written on my face

「君が恋しい」と顔に書いてあるみたいだ

Why?

一体なんで?

It's like everybody knows cause everywhere I go the whole world is singing to me

みんな知ってるみたいだ、どこへ行ってもあの歌が聴こえてくるから

 

Cecilia, you're breaking my heart

セシリア、君は僕の心を傷つける

You're shaking my confidence daily

毎日僕の自信をぐらつかせる

Oh Cecilia, I'm down on my knees

セシリア、膝をついて

I'm begging you please to come home

懇願するよ、うちに帰ってきて

 

Although we're many miles apart but I still feel her

遠く離れていても、未だに彼女を感じる

There'll never be another one like my Cecilia

セシリアのような人は二度と現れないだろう

Oh where, oh where could she be?

彼女はどこにいるんだろう

Does she still care about me?

今も彼女は僕のことを考えるだろうか

When will she finally come back to, come back to me

彼女が僕の元に戻ってくるのはいったいいつになるんだろう

 

Cecilia, you're breaking my heart

セシリア、君は僕の心を傷つける

You're shaking my confidence daily

毎日僕の自信をぐらつかせる

Oh Cecilia, I'm down on my knees

セシリア、膝をついて

I'm begging you please to come home

懇願するよ、うちに帰ってきて

 

メモ

clown

「ピエロ」「ふざける」スラングで「田舎者」

 

just my luck

「ついてないなあ」

 

outbreak

「発生」「勃発」「(病気などの)大流行」「暴動」