Simon & Garfunkel のカバー。歌詞もアレンジされています。いかにもアイドルバンドって感じの子たちがおじさん世代の名曲をチョイスしているっていうのが素敵です。金髪でピアス開けまくってるチャラチャラした男の子が実はおじいちゃん子で帰省したらいつも一緒に将棋指してる、みたいな慈しみたいほどのギャップを感じます。
Cecilia, you're breaking my heart
セシリア、君は僕の心を傷つける
You're shaking my confidence daily
毎日僕の自信をぐらつかせる
Put your hands up, you're surrounded the whole love thing, I clowned it
手を挙げて、君は素敵なものに囲まれてる、僕はそれを軽くあしらった
Then who's the joker? I guess I'm it
じゃあ、ジョーカーは誰?たぶん僕だ
Cause I let it right go when I found it
素敵なものを見つけたのに、手放してしまったから
Time has never been my best suit
時間に恵まれたためしがない
Now I've got everything except you
今の僕は君以外すべてを手に入れた
You moved out of my heart, still got the bruise
君は僕の心を離れ、傷は消えないまま
I'd give it all back to be next to you
でも君のそばにいれば取り返せた
I turn my radio up and it's just my luck
ラジオをつけると、ほんとついてないな
Why me?
なんで僕なんだ?
I turn my TV on, it's the same old song
テレビをつけると、またあの古い曲が流れてる
Why are you following me?
なんで君が頭から離れないんだろう
It's like a "Missing you" sign is written on my face
「君が恋しい」と顔に書いてあるみたいだ
Why?
一体なんで?
It's like everybody knows cause everywhere I go the whole world is singing to me
みんな知ってるみたいだ、どこへ行ってもあの歌が聴こえてくるから
Cecilia, you're breaking my heart
セシリア、君は僕の心を傷つける
You're shaking my confidence daily
毎日僕の自信をぐらつかせる
Oh Cecilia, I'm down on my knees
セシリア、膝をついて
I'm begging you please to come home
懇願するよ、うちに帰ってきて
I had the girl of my dreams and now she's all gone
夢の女の子を手に入れた、でも彼女は行ってしまった
Thought that we could last forever, I was all wrong
僕らはずっと一緒だと思ってた、そんなの間違いだった
Said the talking was cheap and now I'm flat broke
会話は薄っぺら、僕はぺしゃんこに潰れた
She don't even wanna see my face anymore
彼女はもう僕の顔すら見たくないらしい
She don't wanna say, where she's gone away
彼女はどこへ行ったのか言いたがらない
But she's on replay in my, in my brain
でも僕の頭の中では彼女との思い出が繰り返される
I'll do what it takes any time and place
必要なら時間もかけるしどこへでも行く
We can turn a breakup into an outbreak
僕らなら別れを始まりに変えられる
I turn my radio up and it's just my luck
ラジオをつけると、ほんとついてないな
Why me?
なんで僕なんだ?
I turn my TV on, it's the same old song
テレビをつけると、またあの古い曲が流れてる
Why are you following me?
なんで君が頭から離れないんだろう
It's like a "Missing you" sign is written on my face
「君が恋しい」と顔に書いてあるみたいだ
Why?
一体なんで?
It's like everybody knows cause everywhere I go the whole world is singing to me
みんな知ってるみたいだ、どこへ行ってもあの歌が聴こえてくるから
Cecilia, you're breaking my heart
セシリア、君は僕の心を傷つける
You're shaking my confidence daily
毎日僕の自信をぐらつかせる
Oh Cecilia, I'm down on my knees
セシリア、膝をついて
I'm begging you please to come home
懇願するよ、うちに帰ってきて
Although we're many miles apart but I still feel her
遠く離れていても、未だに彼女を感じる
There'll never be another one like my Cecilia
セシリアのような人は二度と現れないだろう
Oh where, oh where could she be?
彼女はどこにいるんだろう
Does she still care about me?
今も彼女は僕のことを考えるだろうか
When will she finally come back to, come back to me
彼女が僕の元に戻ってくるのはいったいいつになるんだろう
Cecilia, you're breaking my heart
セシリア、君は僕の心を傷つける
You're shaking my confidence daily
毎日僕の自信をぐらつかせる
Oh Cecilia, I'm down on my knees
セシリア、膝をついて
I'm begging you please to come home
懇願するよ、うちに帰ってきて
メモ
clown
「ピエロ」「ふざける」スラングで「田舎者」
just my luck
「ついてないなあ」
outbreak
「発生」「勃発」「(病気などの)大流行」「暴動」