こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Tell Me What You Want / The Pipettes 歌詞和訳

ワルツ踊れそうなくらいゆったりうっとりするようなメロディーと思わせぶりな視線を送ってくる相手にやきもきするという古風な恋愛小説みたいな歌詞にきゅんな歌です。今どきこんなことする人いるのかな。いや、美人なら全然あり得るか。。

Our eyes meet all the time

私たちはいつも目が合う

Your eyes permanent on mine

あなたの瞳は永遠に私の瞳に映り込む

Oh, tell me what, tell me what you want

何が欲しいの

Tell me what, tell me what you want

何が欲しいのか、教えて

 

You've been looking at me for days

いつの日もあなたは私を見つめていた

I don't go for secretive games

手の内を隠したゲームに興じるつもりはないわ

Oh, tell me what, tell me what you want

何が欲しいの

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

何が欲しいのか、教えて

 

I need a kind, and honest man (honest man)

私には優しくて誠実な人が必要なの(誠実な人が)

So come and talk to me (If that's your plan?)

だからこっちへきて、私に話しかけてよ(それがあなたの作戦なら)

You could be mine

私の人にしてあげてもいいわ

 

If you want me, baby, that's fine

私がほしいなら、それでもいいわ

But don't keep up this old line

でもこの古臭いやり方はもうやめてよね

Oh, tell me what, tell me what you want

何が欲しいの

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

何が欲しいのか、教えて

 

I need a kind, and honest man (honest man)

私には優しくて誠実な人が必要なの(誠実な人が)

So come and talk to me (If that's your plan?)

だからこっちへきて、私に話しかけてよ(それがあなたの作戦なら)

You could be mine

私の人にしてあげてもいいわ

Oh, a kind, and honest man (honest man)

私には優しくて誠実な人が必要なの(誠実な人が)

So come and talk to me (If that's your plan?)

だからこっちへきて、私に話しかけてよ(それがあなたの作戦なら)

You could be mine

私の人にしてあげてもいいわ

 

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

Tell me what, tell me what you want

何が欲しいの

You could be mine

私の人にしてあげてもいいわ

 

メモ

secretive

「秘密主義の」

 

old-line

「保守的な」「伝統的な」