こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Be Sweet / Japanese Breakfast 和訳

自分を捨てた恋人が戻ることを夢想する歌。昔の刑事ドラマみたいなMVもいい。そういえば女性同士のバディってあんまり見ないなあ。個人的にはクリステン・スチュアートとルーニー・マーラでバディ組んであわよくば百合展開に発展してほしいです。

Tell the men I'm coming

あの人に私が来ると伝えて

Tell them count the days

あの人達に指折り数えて待つよう伝えて

I can feel the night passing by like a mistake waiting for me

過ちが待ち受けているかのように夜が去っていくのを感じる

Caught up in my feelings

感情に囚われて

Overthink the truth

真実を深読みしてしまう

Fantasize you've left me behind and I'm turned back running for you

私は振り返り、私を捨てたあなたを追うところを空想する

 

Make it up to me, you know it's better

私の元に戻ってきて、その方がいいとわかってるでしょ

 

Be sweet to me, baby

ねえ、私に優しくして

I wanna believe in you, I wanna believe

あなたを信じたい、信じたいのよ

Be sweet to me, baby

ねえ、私に優しくして

I wanna believe in you, I wanna believe in something

あなたを信じたい、何か信じられるものがほしいの

 

So come and get your woman

だから来て、あなたの恋人を迎えに

Pacify her rage

彼女の怒りを鎮めて

Take the time to undo your lies, make it up once more with feeling

ゆっくりと嘘をなかったことにして、気持ちを込めてまたやり直すの

Recognize your mistakes and I'll let you back in

間違いを認めてくれればあなたが戻れるようにしてあげる

Realize not too late, loved you always

まだ遅くないのだと気付いて、私はいつもあなたを愛していたのだから

 

Make it up to me, you know it's better

私の元に戻ってきて、その方がいいとわかってるでしょ

 

Be sweet to me, baby

ねえ、私に優しくして

I wanna believe in you, I wanna believe

あなたを信じたい、信じたいのよ

Be sweet to me, baby

ねえ、私に優しくして

I wanna believe in you, I wanna believe in something

あなたを信じたい、何か信じられるものがほしいの

 

メモ

fantasize

「空想する」

 

make it up

「仲直りする」「埋め合わせをする」

 

pacify

「なだめる」

 

undo

「(したことを)元に戻す、取り消す」