こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Being in Love / Wet Leg 和訳

ゴーストワールドのスカヨハとソーラ・バーチみたいな、脱力系ガールズロックデュオ。ビジュアルイメージもおしゃれでかんわいいです。なんか、ヴィレヴァンにCD置かれてそう。

I need a lie down, only just got up

起きたばっかりだけど横になりたい

I feel so uninspired, I feel like giving up

何にもする気にならない、もう諦めモード

I feel like someone has punched me in the guts

誰かにみぞおちを殴られたような感じ

But I kinda like it 'cause it feels like being in love

でもこういうの嫌いじゃない、恋をしている感じに似てるから

 

Being in love

恋してる

 

I lost my appetite, I cannot sleep at night

食欲はないし、夜は眠れない

I cannot concentrate, I do not feel too great

集中できないし、調子も良くない

The world is caving in and I'm kinda strugglin'

終わりかけてる世界でもがき苦しんでるような感じ

But I kinda like it 'cause it feels like being in love

でもこういうの嫌いじゃない、恋をしている感じに似てるから

 

Being in love

恋してる

 

I try to meditate, but I just medicate

瞑想しようと思ったのに結局薬を飲んでる

Pour me another drink, don't wanna have to think

何も考えたくなくて、お酒を流し込む

I think I lost my shit, some kind of fucked up trip

めちゃくちゃに酔っぱらって、正気じゃなくなってると思う

But I kinda like it 'cause it feels like being in love

でもこういうの嫌いじゃない、恋をしている感じに似てるから

 

Being in love

恋してる