こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Mrs. C / MOGY 和訳

クラスの人気者とは程遠かった昔の自分を思わず重ねてしまいます。そんなちょっとチクッとするけどエモみのある歌詞がいい。

I should probably warn you for what I might say

これから僕が言うかもしれないことについて警告しておいた方がいいかもしれない

I liked this girl but she turned my heart grey

僕はこの子が好きだった、でも彼女は僕の心を灰色に染めた

You're at the back of the classroom

君は教室の後ろにいて

You're gonna have to speak up right now

今すぐ声を上げなきゃならない

At the drop of a pin you could hear my heart beats so loud

ほんの小さなことで君にも聞こえそうなほど僕の心臓はバクバクと音を立てる

But I don't know if I should laugh or I should run

でも笑うべきなのか逃げるべきなのかわからない

Maybe I made a mistake thinking you're the one

君を特別な人だと思っていたけどそれはきっと間違いだったんだ

 

I know

知ってるよ

You don't like me like the rest

君は他の人と同じように僕を好きじゃない

You hate the way I speak, can't stand the way I dress

僕の話し方が嫌いだし、僕の格好も気に食わない

The other boys and girls stand quickly with their smile

他の男の子や女の子たちは笑顔を浮かべて素早く立ち上がる

So Mrs.C don't go, stay with me for a while

だからミセス・C、行かないで、少しの間そばにいて

Stay with me for a while

少しの間でいい

Stay with me for a while

少しの間そばにいて

'Cause I don't know

わからないんだ

Yeah I don't know

わからないんだよ

 

It's not duck duck goose 'cause I don't chase

これはダック・ダック・グースじゃない、僕は追いかけないから

It's not that I don't like you

君を嫌ってるわけじゃない

It's just that I'm shy so I never looked at your face

シャイで、君の顔を見られないだけなんだ

So please don't take my jealousy the wrong way

だから僕の嫉妬を誤解しないでほしい

But I can see you in the corner of my eye

でも目の端でなら君を見られる

I don't wanna talk if you're not gonna talk nice

君が感じよく話してくれないなら、僕は話しかけたくない

But I don't know if I should laugh or I should run

でも笑うべきなのか逃げるべきなのかわからない

Maybe I made a mistake thinking you're the one

君を特別な人だと思っていたけどそれはきっと間違いだったんだ

 

I know

知ってるよ

You don't like me like the rest

君は他の人と同じように僕を好きじゃない

You hate the way I speak, can't stand the way I dress

僕の話し方が嫌いだし、僕の格好も気に食わない

The other boys and girls stand quickly with their smile

他の男の子や女の子たちは笑顔を浮かべて素早く立ち上がる

So Mrs.C don't go, stay with me for a while

だからミセス・C、行かないで、少しの間そばにいて

Stay with me for a while

少しの間でいい

Stay with me for a while

少しの間そばにいて

'Cause I don't know

わからないんだ

Yeah I don't know

わからないんだよ

 

Stay with me for a while

少しの間でいい

Stay with me for a while

少しの間そばにいて

'Cause I don't know

わからないんだ

Yeah I don't know

わからないんだよ

 

メモ

at the drop of a pin

「(針が落ちたような)とても小さな音で」「ささいなことで」

 

duck duck goose

ハンカチ落としみたいな遊び。何人かが円になって座り、鬼は「ダック」と言って座った人の頭を触りながら円の外を回る。「ダック」でなく「グース」と言われたら立ち上がって鬼を追いかける。鬼がタッチされる前にグースの人が座っていた場所に座れたらグースの人が鬼になる、というルール。