こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Any Other Way / Tomberlin 歌詞和訳

この曲は信仰心の喪失について歌われたもの。牧師の父を持ち、教会で育った彼女にとってそれはアイデンティティーが揺らぐような大きな体験だったことでしょう。特定の宗教を信仰したことなんてないから、それがどんな感じか想像できないけどね。でもこの曲に書かれている自信がないゆえに居場所がないと感じる気持ちはわかる人、結構いるんじゃないかな。

Hopped on a plane for the first time today

今日、初めて飛行機に飛び乗った

I can't look back

振り返ることはできなかった

I needed some self-assurance

自信が欲しかったの

I'm gonna find that

これから見つけに行こう

 

Got a book off the shelf today

今日、棚から一冊の本を取った

It's gonna tell me what I should say

私が言うべきことについて書いてあった

I don't know how to talk, when you're looking that way

あなたがあんな風に私を見る時、何を言えばいいのかわからないの

 

Feeling bad for saying

こう言うのはあまり気分が良くない

Oh my god

ああ、神様

No I'm not kidding

本当よ

Gave me a sudden feeling

突然こんな気持ちになるから

That I didn't have a place

私には居場所がないって

 

You said that I was brave

あなたは私には勇気があると言った

But I just feel insane

でも私は頭がおかしいんじゃないのかと思ったわ

You said to look into your face each day

あなたは毎日自分の顔を見るようにと言った

Can you tell I'd never look away

私は決して目をそらさないとあなたにはわかるのかしら

 

I'm tired of running away

逃げるのに疲れてしまった

But I turned this town upside down

でも私はこの町をひっくり返してしまった

And I never found another like you

あなたのような人は見つからなかったわ

God turned off all the lights

神様はすべての光を消してしまった

 

There's gotta be a way

何か方法があるはず

I'm tired of feeling like you only stay

もう嫌だから、あなたがそばにいるのは、

Out of guilt and out of shame

罪悪感や自分を恥じているからだと思うのは

But did we know any other way

でも私たちに他の方法はあったのかしら

 

I didn't know any other way

私は他の方法を知らなかった

 

メモ

self-assurance

「自信」「落ち着き」

 

out of guilt

「罪悪感から」

 

out of shame

「恥ずかしくて」