Mustard Serviceはマイアミを拠点に活動するポップバンド。サーフロックの要素が入った軽快でキャッチーなサウンドにきゅんです。歌詞にはドミノ倒しの如く嫌なことの連続でへばりかけている状況がユーモラスに描かれています。嫌なことが続くと本当に精神をやられるよね。そういうときはもう休むしかない!ちなみに、オーストラリアでは「今日は何か仕事したくないから」って理由で会社を休んでいい日が年に何回かあるらしいです。神の国。
I didn’t hear a single word you said
一言も聞いてなかった
My thoughts keep bouncing all around my head
考えごとが頭の周りをぴょんぴょん飛び回ってるんだ
I wonder what’s the matter with my mind
僕はいったい何を悩んでいるんだろう
I’m sorry could you say that one more time
ごめん、もう一回言ってくれるかな
My baby left me for another man
彼女は別の男に乗り換えた
Ooo I think I get it, yes I think I understand
わかるよ、うん、ちゃんとわかってるよ
I can’t recall it but think his name was Bill
思い出せないけど、確かあいつの名前はビルで、
But fuck it man, I think he’s really chill
ああクソ、あいつはすごく落ち着いてた
And so it goes
それでこうなったんだ
Man you can never stop the dominoes
ドミノは止められないんだよ
You’re never gonna catch me comatose
もう放心状態の僕じゃないさ
I’m on my toes this time
今はちゃんと自分の足で立ってる
My landlord came round looking for the rent
大家が家賃の徴収に来た
I don’t know how to tell him that the money all got spent
金は全部使ってしまったなんて、どう言えばいいんだろう
But now I got a brand new pair of jeans
今履いてるのは新品のジーンズだし
I see a sea of denim in my dreams
デニムの海が僕の夢なんだ
My scars they run a little bit too deep
傷が少し深すぎるみたいだ
I’m trying and I’m trying and I'm trying to get some sleep
頑張って頑張って、眠ろうとしてるのに
But the rats keep running up and down the wall
ネズミが壁の中を駆け回ってる
Like they’re dancing a Dohori in Nepal
ネパールのドホリを踊っているみたいだ
And so it goes
それでこうなったんだ
Man you can never stop the dominoes
ドミノは止められないんだよ
You’re never gonna catch me comatose
もう放心状態の僕じゃないさ
I’m on my toes this time
今はちゃんと自分の足で立ってる
メモ
comatose
「昏睡状態の」
landlord
「家主」「地主」
Dohori
ネパールの民謡。男性と女性にわかれて問いかけと回答を繰り返す。歌詞は即興だったり、有名な民謡のフレーズからとったものだったりする。