手に入れることも忘れることもできない相手への思いが綴られた歌。未練は消えないけれど、あの人に囚われたままではいられない、前へ進まなきゃいけないと葛藤する気持ちが垣間見えます。クレイロちゃんの恋愛事情気になるな。
I'm nervous, couldn’t tell you why
なぜかわからないけど緊張してる
Touching me, hands warm on my thighs
腿の上に置かれた温かい手
And I know I could turn a blind eye
見ないふりをすることもできるでしょう
Afraid of what I'm gonna find
これから目にするものが怖いから
Does it really have to be this way?
本当にこうしなきゃいけないの
Oh, and my body hasn't felt the same
もうあの感覚は戻らないのね
Since you left my apartment
あなたが私のアパートを出て行ってから
Think my pillows still have your scent
枕にはまだあなたの香りがする気がする
I just want to let you know
ただあなたに伝えたい
I’m seeing the sides that you don't show
私はあなたが見せなかった一面を見ていること
And I know that we've got some potential
私たちには可能性があったと思う
'Cause that look you gave me was so gentle
あなたが私に向ける眼差しはとても優しかったから
Do you think that you could stay?
まだここにいられる?
I need more time, I need to get away from here
私には時間が必要で、ここから離れる必要があると思う
Pour my love out
愛情が溢れ出して
Spill it all on the ground
地面にこぼれてしまうわ
Is it all in my head? What are you saying?
全部私の想像?それともあなたが言ったこと?
Usually I'd be fine, but my head is spinning
いつもだったら平気なのに、今は混乱してる
I never let anybody in
誰も入れたことはなかった
Somehow you got under my skin
でもなぜかあなたは私の心に入り込んだ
Never seen a face like yours
あなたのような顔の人には会ったことがなかった
I got it together, but my breath feels short
あなたに合わせてきたけれど、息が切れそう
I don't wanna close the door
ドアを閉じて、部屋にこもっているのは嫌
Maybe I should just go up north
きっと私は北へ向かうべきなんだ
All I'm tryna say
私が言いたいのは
Is I miss you in every way
いつもあなたを想っているということだけ
Fingertips on my back
私の背中に触れる指先を
Things I know that I can't have
もう感じることはできないのね
Never seen a face like yours
あなたのような顔の人には会ったことがなかった
I got it together, but my breath feels short
あなたに合わせてきたけれど、息が切れそう
I don't wanna close the door
ドアを閉じて、部屋にこもっているのは嫌
Maybe I should just go up north
きっと私は北へ向かうべきなんだ
Maybe I should just go up north
Maybe I should just go up north
きっと私は北へ向かうべきなんだ
メモ
turn a blind eye
「見て見ぬふりをする」
under one's skin
「気に障る」「すっかり魅了される」
get it together
「うまくまとめる」「うまくやり遂げる」
Maybe I should just go up north
このフレーズにあるnorthは北極星のこと。北極星は真北に上がる星で古くから方角を判断する目印とされている。