こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Pharmacist / Alvvays 歌詞和訳

Alvvaysの新作アルバムから。新作と言ってもリリースされて数か月たっておりますが(汗)この"Phamacist"はドリーミーでセンチメンタルな雰囲気が漂っていた以前のテイストとは異なり、ノイジーなギターが際立つ溌溂とした印象の曲です。歌詞には昔の友人または彼氏がそれぞれの人生を歩んでいる姿を見て、感傷に浸る様子が描かれています。そんな経験あるなあ。。

このアルバム『Blue Rev』は故郷に戻って想像と違ったものを見た痛みを乗り越えることがテーマに据えられているとのことですよ。Alvvaysらしい等身大かつリアルなテーマ設定がエモいです。確かに実家の最寄り駅にあったお店がなくなってたり、地元の同級生が結婚してたりするとちくりと胸が疼きますよね。ちなみに私はこないだ数年ぶりに昔バイトしていたみなとみらいの某ショッピングモールに行ったのだけど、以前のにぎやかさはどこへやら「あれ、世界滅亡した?生き残った人類いる?」と思うほどの静寂が流れていて切なくなりました。潰れないでくれ。

I know you're back

帰ってきたのね

I saw your sister at the pharmacy

薬局であなたの妹を見かけたわ

Picking up

薬を受け取ると

Said you had that new love glow

あなたは新しい愛を育んでいるんだって言ってた

Now that you're here

それで、あなたはここにいる

I want to wake up on the right side

気分よく目覚めたいのに

Looking back

振り返ると

Getting out of neutral new track

あなたは新しい道へ車を出すところだった

 

You know it happens all the time, it's alright

よくあることだから、大丈夫

I hear it happens all the time

よくあることらしいから

 

We volunteered

Local centre off the highway

ハイウェイから降りたところの地域センターに一緒に応募したよね

Nicorette

ニコレット

Those paths have grown in now

もうどの道も雑草が生い茂ってる

Velvet fall

ヴェルヴェットのように滑らかに落ちていくわ

An assistant to the way life's shaking out

日常に刺激をくれたアシスタント

Those girls are older now

あの子たちももう大人になってる

 

You know it happens all the time, it's alright

よくあることだから、大丈夫

I hear it happens all the time

よくあることらしいから

I know I never crossed your mind

もうあなたが私を思い出すことはないのね

 

メモ

wake up on the wrong side of the bed

ベッドのダメな側で起きるとは「寝起きが悪い」「朝から機嫌が悪い」という意味のイディオム。ベッドの左側で起きるのは縁起が悪いとされていることが語源。

 

get out of neutral

このニュートラルは車のギアのこと。"get out of neutral"はニュートラルからドライブへギアを切り替える行為を表しています。

 

cross someone's mind

「脳裏によぎる」「心に浮かぶ」