こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

A Pearl / Mitski 歌詞和訳

この曲で歌われている「真珠」は過去の恋愛を象徴するモチーフ。それは今の恋愛に支障をきたすほどトラウマになっているのに夜な夜な思い出しては過去の相手に思いを募らせるという、なんかもう平安貴族並みに複雑な恋愛感情が描かれています。聴いている方もなんとも歯がゆい気持ちになるのですが、それと同時にミツキちゃんの言葉選びや比喩表現の秀逸さに感心してしまいます。誰か、ミツキちゃんに素敵な彼氏とグラミーをあげて!

You're growing tired of me

あなたは私にうんざりしているのね

You love me so hard and I still can't sleep

あなたの愛はとても重くて、私は眠りにつけない

You're growing tired of me

あなたは私にうんざりしているのね

And all the things I don't talk about

私が何も話さないことにも対しても

 

Sorry, I don't want your touch

悪いけど、触らないで

It's not that I don't want you

あなたを嫌いになったわけじゃない

Sorry, I can't take your touch

悪いけど、触れてほしくないのよ

 

It's just that I fell in love with a war

これは戦争と恋に落ちたようなもの

Nobody told me it ended

もう終わったなんて誰も言ってくれなかった

And it left a pearl in my head

手のひらに残されたのは一粒の真珠

And I roll it around

私はそれを転がして

Every night, just to watch it glow

毎晩、輝く真珠を見ているだけ

Every night, baby, that's where I go

毎晩、そう、それが私の行き着くところ

 

Sorry, I don't want your touch

悪いけど、触らないで

It's not that I don't want you

あなたを嫌いになったわけじゃない

Sorry, I can't take your touch

悪いけど、触れてほしくないのよ

 

There's a hole that you fill

You fill, you fill

この穴を埋めてよ

 

It's just that I fell in love with a war

これは戦争と恋に落ちたようなもの

Nobody told me it ended

もう終わったなんて誰も言ってくれなかった

And it left a pearl in my head

手のひらに残されたのは一粒の真珠

And I roll it around

私はそれを転がして

Every night, just to watch it glow

毎晩、輝く真珠を見ているだけ

Every night, baby, that's where I go

毎晩、そう、それが私の行き着くところ

 

Just to watch it glow

輝く真珠を見ているだけ