こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

One Night with the Valet / Tennis 歌詞和訳

Tennisはコロラド州デンバー出身のインディーポップデュオ。お二人は夫婦だそうです。夫婦で音楽活動って素敵ですね。奥さんでボーカルのアライナさんのフェアリーな歌声と天にも昇るような極上ドリームポップが魅力。ポップというかもはやアートに近い気がします。聴く人に解釈を委ねるような歌詞も絵のそれに似ている。音楽とはほぼ対角線上にいるスポーツの名前をアーティスト名にしているのもなんだかただならぬセンスを感じます。この夫婦なにもの?

White doves come down

白い鳩が舞い降りて

I'm out here standing in the wind

私は外に出て風にあたっている

And even now, I'm tempted by the face of love

今でさえ、愛の顔に翻弄されているわ

I feel it coming like a flood

それはまるで洪水のように押し寄せる

 

Finding myself tempted by the face of love

愛の顔に翻弄されている私がいる

Really fear that I could never get enough

満たされることなどないような気がして怖いわ

I'm riding high, I'm watching over silent things

高みへ昇り、声を発しないものを見守っている

Like pearls scattered at our feet

足元に真珠が散らばるように

 

Top down, head in the clouds

上から下へ、頭は空想の世界

You get yours from us

私たちから受け取って

My baby in the physical world

私のベイビーは現実世界に

Tell me you get yours from us

私たちから受け取ると言って

(Not enough doors)

(ドアが足りない)

Top down, head in the clouds

上から下へ、頭は空想の世界

(Not еnough heat)

(温度が足りない)

You get yours from us

私たちから受け取って

(Not enough crowds)

(人が足りない)

My baby in thе physical world

私のベイビーは現実世界に

(Not enough heat)

(温度が足りない)

Tell me you get yours from us

私たちから受け取ると言って

 

I'm riding high, I'm watching over silent things

高みへ昇り、声を発しないものを見守っている

Like pearls scattered at our feet

足元に真珠が散らばるように

And even now, I'm tempted by the face of love

今でさえ、愛の顔に翻弄されているわ

I feel it coming like a flood

それはまるで洪水のように押し寄せる

 

メモ

valet

「(男性の)従者」

 

tempt

「誘惑する」

 

watch over

「見守る」

 

physical world

「物質世界」精神世界の対義語。