こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Baby Ocean Girl / Richie Quake 歌詞和訳

海がテーマの爽やか&ちょっと切ないインディーポップソング。果てのない海のような人生を自由に泳いでいく女の子への憧れの気持ちが描かれています。
『A子さんの恋人』っていう漫画で、各登場人物の生き方を海水浴場の過ごし方で表しているシーンがあるんだけど、それを思い出すな。優雅に日光浴しながら海水浴客を眺める人、浜辺でぴちゃぴちゃ水遊びする人、周りの目なんてお構いなしに沖までガチ水泳する人。主人公のA子さんはパッとしないキャラだけど己の道を行くタイプで、みんながリスクの少ない安全な場所でやり過ごしているうちにいつのまにか一人遠くまで泳いでいる。それをみんなはひそかに羨ましいと思っている。そんなシーン。

地味なアラサー女子なのに長年付き合ってるイケメン彼氏がいたり、留学先で出会ったアメリカ人彼氏に求婚されたり、いやありえないでしょ!ずるすぎるでしょ!って設定なのですが、都合のいいシンデレラストーリーではなく、A子さんは捉えどころがないのに芯が通っていて、控えめなのに光って見える人なんですよね。いわゆる自分軸で生きている人って感じ。変に周りと合わせるより自分がしたいことを突き詰めている方が人を惹きつけるのかもしれない、と思わされましたね。まさに"less is more"なシンプルで洗練された絵柄も素敵でいい漫画です。

Little shiver creepin up my spine

背中に寒気が走るよ

Thinkin' money thinkin' dollar signs

金やドルマークが頭によぎると

Baby baby with a spiked up heart

ウキウキと楽し気な君

Did so good, you get a golden star

よかったね、君は輝く星を手に入れるよ

 

Baby ocean girl

ベイビー・オーシャン・ガール

Swimming in your ocean world

君の海でできた世界を泳いでいく

Baby ocean girl

ベイビー・オーシャン・ガール

 

I just wanna breathe under water too

僕も水の中で呼吸してみたい

Smiling down at me smiling back at you

僕を見下ろして笑って、君の後ろで笑って

 

Metal body make a great big splash

体が金属でできていたら大きな水しぶきを立てるだろう

Look around me at the floating glass

浮かぶガラスに囲まれながら周りを見渡せば

Watching ripples from the pouring rain

水面を打つ雨が波紋を作るのが見える

Melt the ice I wanna play your game

氷を解かそう、君のゲームがしたいから

 

Baby ocean girl

ベイビー・オーシャン・ガール

Swimming in your ocean world

君の海でできた世界を泳いでいく

Baby ocean girl

ベイビー・オーシャン・ガール

 

I just wanna breathe under water too

僕も水の中で呼吸してみたい

Smiling down at me smiling back at you

僕を見下ろして笑って、君の後ろで笑って

 

メモ

dollar sign

「ドル記号」また、儲け話に目が輝く様子。

 

spike up

「急上昇する」

 

ripple

「さざ波」