こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

(Your Cat) Don't Stand a Chance / Mustard Service 歌詞和訳

グルーヴィーでリラックスムードのおしゃれな楽曲。だけど、歌っているのはバンドメンバーの猫の話です。実力ある人が真面目にふざけるという鹿児島実業高校男子新体操部みたいなことしてます。最高です。

Smokey's annoying me now

スモーキーがじゃれてくる

What does he want this time? (This time)

今度はなんだ?

Let’s find (Let's find)

さあ、探してやろう

His bread (His bread)

彼のパンと

And wine (Ahh)

ワインを

 

Meow all you want, sing a song

何につけてもにゃーと歌う

I’m not giving a fuck tonight (Tonight)

今夜は無視してやる

Is mine (Is mine)

今夜は僕のもの

I’ll take (I'll take)

今夜は

My time (Ahh)

好きにさせてもらうよ

 

Oh, your cat don’t stand a chance

君の猫に勝ち目はない

Cat don't stand a chance

猫に勝ち目はないのさ

This cat don’t stand a chance

この猫に勝ち目はない

This cat don’t stand a chance

この猫に勝ち目はないのさ

 

Don’t be so coy with this boy

そう人見知りするなよ

I’m not messing around again (Again)

もうふざけたりしないから

My friend (My friend)

友よ

Just let (Just let)

Me in (Ahh)

中に入れてくれ

 

Oh, I don’t know what it is

この気持ちは何だろう

Come and give me a kiss, my son (My son)

こっちに来てキスしてくれよ、君は僕の子供

My light (My light)

僕の光

My day (My day)

And night (Ahh)

僕の毎日は君のためにある

 

Oh, your cat don’t stand a chance

君の猫に勝ち目はない

Cat don't stand a chance

猫に勝ち目はないのさ

No, your cat don’t stand a chance

君の猫に勝ち目はない

Your cat don’t stand a chance

君の猫に勝ち目はないのさ

Cat don't stand a chance

猫に勝ち目はない

Your cat don't stand a chance

君の猫に勝ち目はないのさ

 

メモ

Smokey

ヴォーカルのマルコ・リベロ氏の飼い猫の名前。

 

stand a chance

「(勝つ)見込みがある」「可能性がある」

 

coy

「恥ずかしがり屋、控えめなふりをする」