こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Ladies Don't Play Guitar / Tennis 歌詞和訳

女性は子供の頃にギターではなくピアノを習い(アライナさんの実体験による)、男性に尽くし、ゆくゆくは子孫を残す。そんなジェンダーに対するステレオタイプについて言及している曲です。はるか昔から綿々と続く問題ですが、男も女もLGBTQもみんなハッピーになれる日は来るのでしょうかね。

Ladies don't play guitar

レディーはギターを弾かない

Ladies don't get down down to the sound of it

レディーはギターの音に合わせて踊らない

Maybe we can play pretend

多分私たちは演じることができる

Baby I can go down deep just to be what you're needing

あなたに必要とされるためなら深く役に入り込むこともできるわ

 

Ladies just need your love

レディーはあなたの愛が必要なだけ

Don't you know we are all caught up in it

私たちはみんな愛に囚われているのよ

Baby I've been listening

私はずっと耳を澄ませていた

I can be the archetype of whatever you're feeling

私はあなたの感情の元になれるわ

What you're feeling

あなたの感情の元に

 

Maybe then I can try and give my love again

そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない

We pretend I can be the one that you've been dreaming

あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの

 

Tell me what can I give

私は何を与えられる?

If all my work is oblique and abstracted

私のすることがすべて曖昧で抽象的なら

Try to build a legacy

遺産を作りましょう

That will not complicate the future of your own progeny

あなたの子孫の未来が厳しいものとならないように

 

Maybe then I can try and give my love again

そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない

We pretend I can be the one that you've been dreaming

あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの

 

You will but I won't

You will but I won't

You will but I won't

You will but I won't

あなたはするけど私はしない

 

Maybe then I can try and give my love again

そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない

We pretend I can be the one that you've been dreaming

あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの

(Oh, down down to the sound of it)

(音に合わせて)

In the end I decide how much my love can bend

結局、この愛をどれだけ捻じ曲げることができるか、決めるのは私

(Oh, down down to the sound of it)

(音に合わせて)

We pretend I can be the one that you've been dreaming

あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの

 

メモ

get down

スラングで「ダンスする」

 

archetype

「原型」

 

oblique

「斜めの」「遠回しな」

 

progeny

「子孫」