女性は子供の頃にギターではなくピアノを習い(アライナさんの実体験による)、男性に尽くし、ゆくゆくは子孫を残す。そんなジェンダーに対するステレオタイプについて言及している曲です。はるか昔から綿々と続く問題ですが、男も女もLGBTQもみんなハッピーになれる日は来るのでしょうかね。
Ladies don't play guitar
レディーはギターを弾かない
Ladies don't get down down to the sound of it
レディーはギターの音に合わせて踊らない
Maybe we can play pretend
多分私たちは演じることができる
Baby I can go down deep just to be what you're needing
あなたに必要とされるためなら深く役に入り込むこともできるわ
Ladies just need your love
レディーはあなたの愛が必要なだけ
Don't you know we are all caught up in it
私たちはみんな愛に囚われているのよ
Baby I've been listening
私はずっと耳を澄ませていた
I can be the archetype of whatever you're feeling
私はあなたの感情の元になれるわ
What you're feeling
あなたの感情の元に
Maybe then I can try and give my love again
そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない
We pretend I can be the one that you've been dreaming
あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの
Tell me what can I give
私は何を与えられる?
If all my work is oblique and abstracted
私のすることがすべて曖昧で抽象的なら
Try to build a legacy
遺産を作りましょう
That will not complicate the future of your own progeny
あなたの子孫の未来が厳しいものとならないように
Maybe then I can try and give my love again
そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない
We pretend I can be the one that you've been dreaming
あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの
You will but I won't
You will but I won't
You will but I won't
You will but I won't
あなたはするけど私はしない
Maybe then I can try and give my love again
そうすればまた、私は愛を与えることもできるかもしれない
We pretend I can be the one that you've been dreaming
あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの
(Oh, down down to the sound of it)
(音に合わせて)
In the end I decide how much my love can bend
結局、この愛をどれだけ捻じ曲げることができるか、決めるのは私
(Oh, down down to the sound of it)
(音に合わせて)
We pretend I can be the one that you've been dreaming
あなたが夢見ていた人に私はなれると、私たちはそう思っているふりをするの
メモ
get down
スラングで「ダンスする」
「原型」
oblique
「斜めの」「遠回しな」
「子孫」