こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Nobody Needs To Be Lonely / Peter The Human Boy 歌詞和訳

人間関係リセット症候群で、自分の殻に閉じこもりがちで、劣等感が強いゆえに自分を大きく見せようとしたり人を遠ざけようとしたりして、ってそれ私じゃん!と思うのは私だけじゃない、はず。生きづらさを爽やかに歌い上げためっちゃいい曲です。MVの彼はおちゃめで明るそうに見えるけど、実は結構根暗なんですね。親近感。

Finally

ついに

I’m on a discovery

わかり始めたよ

so much time on my own

長い間一人でいたから

Gonna take a while to wipe my smile

笑顔を消すには時間がかかりそうだ

cause I’m grown up and far from home

僕は大人になり、家を離れたから

 

And lucky me

ラッキーなことに

I’m in the right company

僕は落ち着く場所を手に入れた

of blank books and guitars as my remedy

僕の癒し、白紙の本とギターに囲まれてる

I’m too busy

大変だよ

tryna figure things out

いろんなことをうまくやろうとして

I’m calling nobody

電話をする相手はいない

I’m cutting everybody off

みんな縁を切ってしまったから

 

Oh god, here I go again

神様、僕はまた繰り返してる

I chain up my heart

心を閉ざして

let nobody in

誰も中に入れない

Am I gonna blow it again

またやってしまうのかな

I know that by now I should understand that

もうわかっているはずなのに

 

Nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないって

Loneliness is your worst friend when it’s your only

孤独が唯一の友達だとしたら、それは一番の悪友だ

Nobody needs to be alone yeh

誰も一人でいる必要はないんだ

How could I not see she was right when she told me

こう言われた時、どうして彼女は正しいと思えなかったんだろう

that nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないって

 

I fooled myself

僕は自分に嘘をついて

I’ve put on a show

演技をしていたんだ

Letting friendships slip

そして友達は離れていった

as if watching them go would make me

みんなが離れていくことで自分が

paint like Michelangelo

ミケランジェロのような絵を描けるとか

or rock your radio, twenty hits in a row

ラジオで自分の曲が流れて、

立て続けに20回もヒットを飛ばせるなんて思っていたんだ

 

Oh god since I don’t know when

神様、いつやってしまうかわからないから

I chain up my heart

心を閉ざして

let nobody in

誰も中に入れない

Am I gonna blow it again

またやってしまうのかな

I know that by now I should understand that

もうわかっているはずなのに

 

Nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないって

Loneliness is your worst friend when it’s your only

孤独が唯一の友達だとしたら、それは一番の悪友だ

Nobody needs to be alone yeh

誰も独りでいる必要はないんだ

How could I not see she was right when she told me

こう言われた時、どうして彼女は正しいと思えなかったんだろう

that nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないって

Nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないんだ

Nobody needs to be lonely

誰も独りでいる必要はないんだ

 

メモ

blow it

「失敗する」「台無しにする」