「あなたのように私を理解してくれる人はいない」とは運命の人との出会いを想像させるようなロマンチックなセリフですが、MVではギター・ボーカルのブレイダンが女の子版の自分にそう歌いかけています。つまり、自分を理解できるのは自分だけ、自分のような人が他にいればいいのにという願望が込められた歌のようです。まあ、現実はそんなもんだよね。。Wallowsはアイドルバンドっぽいルックスなのに割と根暗な歌が多くて好きです。
I need a girl like you
君のような子が必要なんだ
Someone to pull me through
こんな気持ちにさせてくれる人が
All the things that made sense
頭ではわかっていると思っていたのに
Suddenly feel different
突然何か違うように感じるような
I'm not that simple
僕はそんなに単純じゃない
Neither are you
君のように
I'm not that simple
僕はそんなに単純じゃない
Come see me through
僕をよく見て
So many people, and people, and people, and people, and people
どんな人も
And nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいない
So just keep pulling me, pulling me, pulling me, pulling me, pulling me
だからこの手を引いて
Keep pulling me closer to you
君のそばにいさせて
'Cause nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいないから
We only just met tonight
昨晩会っただけだけど
But I think we'll put up a good fight
僕らはいい戦いができると思うよ
We're not that simple
僕らはそんなに単純じゃない
Let's see it through
やってみようか
So many people, and people, and people, and people, and people
どんな人も
And nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいない
So just keep pulling me, pulling me, pulling me, pulling me, pulling me
だからこの手を引いて
Keep pulling me closer to you
君のそばにいさせて
'Cause nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいないから
I've seen so many faces (I've seen so many faces)
いろんな顔を見てきた
I couldn't tell the difference (I couldn't tell the difference)
でも違いがわからない
I need a girl like you (I need a girl like you)
君のような子が必要だ
You're the only difference
君だけは違う
So many people, and people, and people, and people, and people
どんな人も
And nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいない
So just keep pulling me, pulling me, pulling me, pulling me, pulling me
だからこの手を引いて
Keep pulling me closer to you
君のそばにいさせて
Keep pulling me closer to you
君のそばにいさせて
'Cause nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいないから
'Cause nobody gets me like you
誰も君のように僕を理解してくれる人はいないから
メモ
put someone through
「(人に)経験させる」