こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Solar Eclipse 08/21/17 / Bendigo Fletcher 歌詞和訳

ケンタッキー、ルイビル出身のフォークバンド。"Solar Eclipse 08/21/17"とは2017/8/21にアメリカで見られた皆既日食のこと。アメリカの田舎の情景が思い浮かぶような優しくうら寂しい雰囲気に癒されます。

Start of the morning and the dark side of the moon had a moment alone

朝が始まり、月の裏側は独りの時を過ごす

You covered your eyes

あなたは目を閉じた

So the light of the ever loving ring that gave life to us all

だから、皆に命を与えた永遠の愛の輪を描く光は

Couldn't call you to die

あなたに死を招くことはできなかった

On the long villain did a rolled cigarette and he thought about grace in a turbulent head

長く伸びた敵の上で巻きたばこをくゆらせ、彼は乱れた頭で優美さについて考えた

With apple seeds falling from oak trees of red

赤いオークの木から落ちるリンゴの種の優美さについて

I couldn't question the meaning of any of it

その意味を僕は一つも聞けなかった

 

There was a criminal silver tint to the paper frame glasses tucked behind your ears

あなたの耳の後ろにかけられた日食メガネは怪しい銀色をしていて、

With hands that had reclaimed the tremble of old nobility

その手は昔の貴族のような震えを取り戻していた

Strollin in the years

数年間放浪を続け、

Steady now, fill cups of water for bed

今は落ち着き、寝る前に飲む水をカップに注いでいる

Still spilling the coffee and burning the bread

未だにコーヒーはこぼすし、パンは焦がすけれど

Well I'll keep burning brighter than I ever did

僕はこれまでよりもっと明るく燃え続けよう

And try not to question the meaning of any of it

その意味を聞かないようにしながら

 

メモ

solar eclipse

「日食」

2017年8月21日にアメリカ全土で皆既日食が観測されている。それほどの規模で観測できる日食はスマートフォンが普及してから初めてであったこともあり、国内では大フィーバーが起きたそう。

 

turbulent

「荒れ狂う」

 

tint

「色合い」「ほのかな色」

 

paper frame glasses

日食を観測するときにかける紙製の眼鏡のこと。

 

nobility

「気高さ」「貴族」