現代社会をゆるっと斬る脱力系バンド、Cheekfaceさん。個人的にこの曲では自分で考えるより先に周りに踊らされてしまう大衆心理を風刺しているのかなと思います。ちょっと前にコロナ渦でトイレットペーパーが品薄になるという情報がSNSで拡散されて買いだめする人が続出したけど実はデマだったっていう出来事がありましたが、もっと昔に起きたオイルショックによるトイレットペーパー不足もきっかけは真偽不明の噂話だったらしいです。そう考えると"Grad School(大学院)"にはいくら勉強したっていつの時代も人間は同じことを繰り返すものだという悟りが込められているように感じます。うん、私もインフルエンサーがおすすめしてたからって化粧品をほいほい買うのやめないとな。
Hey man
なあ、君
Is today your real birthday?
今日って本当に君の誕生日?
In the city where you were born
君が生まれた街で
Have they designated today your day?
誰かがそう決めたんじゃないの?
Hey man
なあ、君
Everybody wants to ruin the world
みんな世界を潰したがってる
Every mom is calling up just to talk
どの母親も話し相手が欲しくて電話を掛けてくる
I read the news and it was bad, in my opinion
ニュースを読んだけど嫌な内容だったよ、僕の意見としては
We found your social security number on the dark web
We found your social security number on the dark web
We found your social security number on the dark web
君の社会保障番号をダークウェブで見つけたよ
And we used it to open your email
それで君のメールを開いたら
And your email said:
こう書いてあった
Everybody looks familiar
みんな似たり寄ったりだ
I’m waking up again and again
何度も何度も目が覚める
I threw chum in the ocean and the chum swam back
海に餌を投げ入れたらそのまま戻ってきたよ
The currents arе recurrent evеnts
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
Everybody’s here for the first time
みんな初めてここまで来て
Reducing their emissions with death
死に物狂いで排出量を減らしてる
Because they heard it in a podcast and it changed their minds
そうすべきとポッドキャストで聞いて影響を受けたから
The currents are recurrent events
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
They are recurrent events
繰り返し起こっていることなのさ
Shift change
シフトチェンジだ
You are going from the cradle to grave
ゆりかごから墓場まで行ったら
Then heading back from the tomb to the womb
今度は墓地から子宮へ戻っていく
From grade school to grad school
そして小学校から大学院へ
Shift change
シフトチェンジだ
イージー・マックからビッグ・マックへ
From anecdote to irrelevant quote
昔の話から関係ない話へ
To laughing your ass off at your own joke!
そして自分のジョークに大笑いするんだ
We found your social security number on the dark web
We found your social security number on the dark web
We found your social security number on the dark web
君の社会保障番号をダークウェブで見つけたよ
And we used it to open your email
それで君のメールを開いたら
And your email said:
こう書いてあった
Everybody looks familiar
みんな似たり寄ったりだ
I’m waking up again and again
何度も何度も目が覚める
I threw chum in the ocean and the chum swam back
海に餌を投げ入れたらそのまま戻ってきたよ
The currents arе recurrent evеnts
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
Everybody’s here for the first time
みんな初めてここまで来て
Reducing their emissions with death
死に物狂いで排出量を減らしてる
Because they heard it in a podcast and it changed their minds
そうすべきとポッドキャストで聞いて影響を受けたから
The currents are recurrent events
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
They are recurrent events
繰り返し起こっていることなのさ
Everybody looks familiar
みんな似たり寄ったりだ
I’m waking up again and again
何度も何度も目が覚める
I threw chum in the ocean and the chum swam back
海に餌を投げ入れたらそのまま戻ってきたよ
The currents arе recurrent evеnts
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
Everybody’s here for the first time
みんな初めてここまで来て
Reducing their emissions with death
死に物狂いで排出量を減らしてる
Because they heard it in a podcast and it changed their minds
そうすべきとポッドキャストで聞いて影響を受けたから
The currents are recurrent events
今起こっていることは繰り返し起こっていることなんだ
They are recurrent events
繰り返し起こっていることなのさ
メモ
social security
「社会保障制度」「給付金」
"We found your social security number on the dark web"
アメリカでは「SSNDOB」というダークウェブの闇市場で2400万人以上の個人情報が売りさばかれていたらしいです。売上高は25億円を超えるとか。2022年にFBIが摘発し、今は閉鎖されたそう。
chum
「親友」「(学生寮の)ルームメイト」「(釣りの)餌」
cradle
「ゆりかご」
tomb
「墓地」
womb
「子宮」
grade school
「小学校」
grad school
「大学院」
Easy Mac
レンチンするとマカロニチーズができるレトルト食品のこと。
anecdote
「逸話」「秘話」
irrelevant
「無関係な」「意味のない」
quote
「引用する」「見積もる」
laugh one's ass off
「爆笑する」