こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Isn't It Lovely / Grace Ives 歌詞和訳

グレースさんはこんなロマンチックな曲も書くんですね。

Isn't it lovely?

素敵じゃない?

I'm waking up right by your side

あなたのすぐ横で目覚めるのって

Call it a miracle

奇跡と呼ぼう

I never died one of those nights

こんな夜でも死ななかったのは

Drinks and a palm tree

ドリンクとヤシの木

I have a memory of that

そんな記憶が蘇る

Only for your face though, baby

でもその顔だけよ

I can see it and relax

目にすることで安心できるのは

 

Ooh, isn't it lovely babe?

それって素敵じゃない?

 

Go through a rough patch

辛い時期を乗り越えて

I wanna pull a quote from that

私はこのフレーズを唱えたい

"You're such a starry night, baby

「あなたは満天の星空のよう

I can look up and relax"

見上げると安心できる」

Count all the clusters

群れになった星を数えてみる

Think I see Orion's belt

あれはオリオン座の三ツ星かな

I see the sisters, baby

プレアデス星団が見えるわ

They say look up and relax

その星々は空を見上げて心を落ち着かせるようにと言ってる

 

Oh, fine

いいわ

No, it won't even matter

そんなことどうでもいい

When I'm gone

出ていってしまえば

Won't even matter

どうだっていい

 

Isn't it lovely, baby?

Isn't it? Isn't it?

Isn't it lovely, baby?

Isn't it? Isn't it?

Isn't it lovely, baby?

Isn't it? Isn't it?

Isn't it lovely, baby?

Isn't it? Isn't it?

それって素敵じゃない?

 

Ooh, isn't it lovely, babe?

Ooh, isn't it lovely, babe?

それって素敵じゃない?

 

メモ

go through a rough patch

「難局を超える」

 

quote

「引用」

 

the sisters

プレアデス星団の別称"The Seven Sisters"のこと。和名は「すばる」。肉眼で見られる7個の星はそれぞれギリシャ神話のプレアデス7姉妹の名前が付けられている。