こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Lucky Girl / Fazerdaze 和訳

メロディもMVもFazerdazeちゃん(美人)も可愛いのですが、

恋に奥手な性格が歌詞から垣間見えるところがまたいい。

つまりは、好きです。

Are the walls getting closer as I'm getting closer to you ?

あなたに近づくほど、私たちを隔てる壁も近づいていくのかな

And are we falling faster, now we have further to fall ?

落ちる速度が速ければ、さらに深く落ちていくのかな

 

I know sometimes I act like I don't care about you

ときどきあなたのことなんてなんとも思っていないふりをする

自分でもわかってる

 

I know, I'm a lucky girl

そうね、私は幸運だわ

 

And the thought of you leaving gets heavier every day

あなたが離れていくんじゃないか、そんな考えがどんどん強くなっていく

And my mind is deceiving, what is it that I'm believing ?

私の本当の気持ちって、私が信じていたものってなんなんだろう

 

I know sometimes I act like I don't care about you

ときどきあなたのことなんてなんとも思っていないふりをする

自分でもわかってる

 

I know, I'm a lucky girl

そうね、私は幸運だわ

 

メモ

 

deceive

「欺く」「偽る」

 

my mind is deceiving

直訳すると「自分の気持ちが騙している」

とはつまり「本当の気持ちが自分でもわからない」状態ということになるのかな。

 

f:id:ohayo_negishisen:20211102204128j:plain