外側ばかり取り繕って中身は空っぽな人、もしくは世界にNOというメッセージを突きつけています。
MVではフロントマンジョージくんの当時の恋人であったエマ・ワトソンちゃんが出ております。エマちゃんといえば、今ハウス・オブ・グッチで話題のグッチの運営会社、ケリング社の取締役ですね。今度観に行くんでちょろっと出てたりするんじゃないかと期待したけど、そんな情報はないようでした。残念。
Talk all the talk with a poet's style
詩人のように口先だけの言葉を並べる
Tongue like electric, eyes like a child
その舌は機械仕掛けのようで、瞳は子供のようだ
Buy all your wives and the classic cars
何人もの愛人とクラシックカーを買い、
Live like a savior, live like the stars
救済者か有名人のように生きている
Talk all the talk with a model's smile
モデルのような笑みを浮かべて口先だけの言葉を並べる
Tongue like electric, eyes like a child
その舌は機械仕掛けのようで、瞳は子供のようだ
Buy all your highs and the classic cars
多くの享楽とクラシックカーを買い、
Die on the front page, just like the stars
有名人のようにその死は新聞の一面を飾るのだ
The big screens, the plastic-made dreams
大きなスクリーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
It's our world, the picture-book girls
絵本の女の子達がいる世界
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
Don't you ask me if it's love my dear
そこに愛はあるかなんて聞かないでくれないか
Love don't really mean a thing round here
ここにあるものが愛であるはずがない
The fake scenes, the plastic-made dreams
嘘偽りのシーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
Pace all the rooms with a jealous style
嫉妬を誘うように部屋を歩き回る
Tongue like electric, eyes like a child
その舌は機械仕掛けのようで、瞳は子供のようだ
Paint all your soul with the grand designs
壮大な構想のもと、あなたはその魂を塗り替える
Reach like a savior, your heart on the line
救済者のように手を差し伸べるけれど、その心は壊れそうだ
Talk all the talk with a model's smile
モデルのような笑みを浮かべて口先だけの言葉を並べる
Tongue like electric, eyes like a child
その舌は機械仕掛けのようで、瞳は子供のようだ
Buy all your highs and the classic cars
多くの享楽とクラシックカーを買い、
Die on the front page, just like the stars
有名人のようにその死は新聞の一面を飾るのだ
The big screens, the plastic-made dreams
大きなスクリーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
It's our world, the picture-book girls
絵本の女の子達がいる世界
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
Don't you ask me if it's love my dear
そこに愛はあるかなんて聞かないでくれないか
Love don't really mean a thing round here
ここにあるものが愛であるはずがない
The fake scenes, the plastic-made dreams
嘘偽りのシーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
The big screens, the plastic-made dreams
大きなスクリーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
It's our world, the picture-book girls
絵本の女の子達がいる世界
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
The big screens, the plastic-made dreams
大きなスクリーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
It's our world, the picture-book girls
絵本の女の子達がいる世界
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
Don't you ask me if it's love my dear
そこに愛はあるかなんて聞かないでくれないか
Love don't really mean a thing round here
ここにあるものが愛であるはずがない
The fake scenes, the plastic-made dreams
嘘偽りのシーン、プラスチックでできた夢
Say you don't want it
そんなものいらないと言ってくれ
メモ
all talk
「口先だけの人」
"You're all talk(君は口ばっかりだね)", "Its easy to talk the talk(口で言うのは簡単だ)"なんて言ったりするそう。
wive
wifeの複数形。後ろにさらに複数形のsがつくこともある。また「妻を娶る」という意味の動詞としても用いられる。訳は、おさまりがいいので愛人としました。
savior
「救世主」
on the front page
「(新聞などの)一面を飾る」
picture book
「絵本」
Don't you ask me if it's love my dear
直訳は「それが愛かどうか僕に聞かないで」
pace
動詞としては「(そわそわして)行きつ戻りつする」「一定のペースで動く」という意味が。
grand design
「壮大な構想」「長期にわたる大規模な計画」
on the line
「電話で」「(命や地位が)危険にさらされる」