こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Atop a Cake / Alvvays 和訳

マリッジブルー和製英語で、現地では"pre-wedding blue"と言うそうです。

I lie on a sofa awake

私はソファで横になった、目は覚めたまま

It's what you said last night

それは昨晩あなたが言ったことのせい

You'd like us on top of a cake

あなたは私たちがケーキの上の飾りになることを望んだけど

But you won't let me take a bite

私に味見をさせてはくれなかった

 

Flowers arriving in fleets

何隻もの船で届けられる花

Can't we talk about this?

どこに飾る?

Why let the State in our sheets?

どうして届けを出すのに国が絡むの

Can't we do without it?

出さなきゃだめかな

 

Well, I don't mean to wind you up

あなたの邪魔をしたいわけじゃない

But I'd like to slow it down

ただゆっくり進めたいだけ

How do I remain a pup?

どうすれば若い時の気持ちのままでいられる?

If you put me in a gown?

あなたが私にガウンをかけたら

 

What's it got to do with you?

あなたに何の関係がある?

What's it got to do with me?

私に何の関係があるの?

How could I lose control

コントロールを失うわけない

When you're driving from the backseat?

あなたが後部座席から運転していれば

 

Corners begin to repeat

角を何度も通り過ぎて

I think we're getting lost

私たちは迷子になったんじゃないかな

We walked to the end of the street

道の終わりまで歩いたけど

But we were bitten by the frost

私たちはしもやけを起こしてる

 

So if you have to thaw me out

だからもし私を温める必要があるなら

You can put me in a pail

私をバケツに突っ込んで

Can we take another route?

私たちに別の道はないのかな

I don't want to wear a vail

ヴェールなんてつけたくないの

 

What's it got to do with you?

あなたに何の関係がある?

What's it got to do with me?

私に何の関係があるの?

How could I lose control

コントロールを失うわけない

When you're driving from the backseat?

あなたが後部座席から運転していれば

 

I'll wait in the lobby for someone to show

ロビーでお客さんを待つわ

And if they don't come, I will know where to go

もし来なければ、行くべき場所はわかってる

The bodies are lined up outside in the hall

ホールの外には人が並んでる

I don't want to decay in a mall

私はショッピングモールで老いていきたくないのに

 

If everything you say is true

あなたの言葉がすべて本当なら

Then why would I disagree?

反対なんてできない

How could I lose control?

コントロールを失うわけないのに

 

What's it got to do with you?

あなたに何の関係がある?

What's it got to do with me?

私に何の関係があるの?

How could I lose control

コントロールを失うわけない

When you're driving from the backseat?

あなたが後部座席から運転していれば

 

メモ

You'd like us on top of a cake

この「ケーキの天辺」とはウエディングケーキに飾られる新郎新婦の人形のこと。つまり、彼は結婚を視野に入れていたということ。

 

fleet

「入り江」「速く動く」「艦隊」

 

wind someone up

「○○をイラつかせる」

 

pup

puppy「子犬」の略。

 

What's it got to do with ~?

「○○と何の関係がある?」

 

frost bite

「凍傷」

 

thaw

「雪が解ける」thaw outで「温める、解凍する」

 

pail

「手桶」「バケツ」

 

decay

「腐る」「衰える」