失恋から立ち直るまでの一部始終が温かい詩で綴られております。映画JUNOの劇中歌。こういうフォーク調の音楽はあまり興味がなかったのですが、JUNOが扉を開けてくれましたね。
そういえば主演のエレン・ペイジちゃんがトランスジェンダーを公表してエリオット・ペイジに改名されたのを最近知りました。昨年は乳房を切除されたようで、術後上半身裸でプールに入っている写真を見ましたが、まあ神々しかったです。。中性って魔力だわ。
I took the Polaroid down in my room
自分の部屋でポラロイド写真を撮った
I'm pretty sure you have a new girlfriend
新しい彼女ができたみたいね
It's not as if I don't like you
あなたを嫌いになったわけじゃないの
It just makes me sad whenever I see it
だから、彼女といるあなたを見かけるといつも悲しくなる
'Cause I like to be gone most of the time
私は出かけているのが好きで
And you like to be home most of the time
あなたは家にいるのが好きだった
If I stay in one place I lose my mind
同じ場所にいたら私は気が狂ってしまう
I'm a pretty impossible lady to be with
だから全然あなたに合うタイプではないのよね
Joey never met a bike that he didn't wanna ride
ジョーイは自転車に目がなくて
And I never met a Tobey that I didn't like
私は嫌いなトビーに会わないようにしていた
Scotty liked all of the books that I recommended
スコッティは薦めた本は全部気に入ってくれた
Even if he didn't I wouldn't be offended
気に入らなくても怒ったりしなかったけど
I had a dream that I had to drive to Madison
私には車でマディソンへ行くという夢があった
To deliver a painting for some silly reason
くだらない理由から絵を届けるために
I took a wrong turn and ended up in Michigan
曲がる角を間違えてミシガンに着くと
Paul Baribeau took me to the giant tire swing
ポール・バリボーが大きなタイヤのブランコへ連れて行ってくれた
Gave me a push and he started singing
ブランコを押しながら彼は歌を歌い始め、
I sang along while I was swinging
揺られながら私も一緒に歌った
The sound of our voices made us forget everything that had ever hurt our feelings
2人の歌声は苦い思い出をすべて忘れさせてくれた
Joey never met a bike that he didn't wanna ride
ジョーイは自転車に目がなくて
And I never met a Tobey that I didn't like
私は嫌いなトビーに会わないようにしていた
Scotty liked all of the books that I recommended
スコッティは薦めた本は全部気に入ってくれた
Even if he didn't I wouldn't be offended
気に入らなくても怒ったりしなかったけど
Now I'm home for less than twenty-four hours
その日のうちに家に帰ると
That's hardly time to take a shower
シャワーを浴びる時間はほとんどなかった
Hug my family and take your picture off the wall
私は家族とハグをして、あなたの写真を壁から剥がした
Check my email, write a song and make a few phone calls
それからメールをチェックして、曲を書き、何人かへ電話をかけた
Before it's time to leave again
また家を出る時
I've got one hand on the steering wheel
私は片手をハンドルに置いて
One waving out the window
もう一方の手を窓から出して振った
If I'm a spinster for the rest of my life
一生結婚しなくても
My arms will keep me warm on cold and lonely nights
私のこの腕は寒くて寂しい夜も私を暖めてくれるはずよね
Joey never met a bike that he didn't wanna ride
ジョーイは自転車に目がなくて
And I never met a Tobey that I didn't like
私は嫌いなトビーに会わないようにしていた
Scotty liked all of the books that I recommended
スコッティは薦めた本は全部気に入ってくれた
Even if he didn't I wouldn't be offended
気に入らなくても怒ったりしなかったけど
メモ
Joey never met a bike that he didn't wanna ride
直訳は「ジョーイは乗りたくない自転車に出会ったことがない」
offend
「気分を害する」
Paul Baribeau
ミシガン出身のシンガーソングライター。
The sound of our voices made us forget everything that had ever hurt our feelings
直訳は「私たちの声は私たちの気持ちを傷付けたことのあるすべてを忘れさせた」
steering wheel
「ハンドル」
spinster
「未婚女性」「オールドミス」