前シングル"Loneliness"で登場した昭和アイドル、キミコちゃんのシングルB面(という設定。詳しくはLonelinessのMVみてね Loneliness / Ginger Root 和訳 - こんにゃくおんがく)です。前回キミコちゃんがバックレて急遽代打を任されることになったジンジャー・ルートはまさかの大ブレイクを果たしたわけですが、今回はCM撮影にもチャレンジしています。そして、日本公演決定おめでとう。マジでぼっち参戦しようか迷ってます。
If I knew how
わかっていたら
I'd tell you all the time
何度も君に言ったのに
Talking about
話をして
And I'd tell you what it's like
どんな感じか伝えられたのに
Well, holy hell
なんてことだ
Might as well talk to myself now
独り言を言ってるほうがましだ
Different how
こんなにも違う
Our feelings don't align
僕らの気持ちは重ならない
Solve it and now
何とかしよう、そして今
It's repeating all the signs
あらゆるサインが繰り返されてる
Well, holy hell
なんてことだ
Trying not to talk to myself now
独り言を言わないようにしないと
You never wanted anything
君は何も求めなかった
Well, are we over?
僕らはおしまい?
Tell me again
もう一度言って
No matter what our hearts will bring
僕らの気持ちが何を招こうと関係ない
It's over, it's over, I think!
終わりだ、そう思うよ
Remember counting all the things
一つ一つのことを思い出して数えてみる
Well, are we over?
僕らはおしまい?
Tell me again
もう一度言って
No matter what our hearts will bring
僕らの気持ちが何を招こうと関係ない
It's over, it's over
終わりだ
With or without
ありかなしか
I'm tyring to pick a side
どちらかを選ばなきゃ
Deep in my doubts
僕は疑り深いまま
I'd be passing twenty-five
25歳を過ぎようとしてる
Well, holy hell
なんてことだ
Trying not to think how it felt now
それがどんな感じだったか考えないようにしなきゃ
You never wanted anything
君は何も求めなかった
Well, are we over?
僕らはおしまい?
Tell me again
もう一度言って
No matter what our hearts will bring
僕らの気持ちが何を招こうと関係ない
It's over, it's over, I think!
終わりだ、そう思うよ
Remember counting all the things
一つ一つのことを思い出して数えてみる
Well, are we over?
僕らはおしまい?
Tell me again
もう一度言って
No matter what our hearts will bring
僕らの気持ちが何を招こうと関係ない
It's over, it's over, I think!
終わりだ、そう思うよ
It's over, it's over, I think!
終わりだ、そう思うよ
No matter what our hearts will bring
僕らの気持ちが何を招こうと関係ない
It' over, it's over
終わりだ
メモ
holy hell
「激しく叱る」または「嘘だろ!」「なんてこった」などショックやイライラした感情を表す。
might as well
「○○するほうがいい」「○○するようなものだ」