悲しみも痛みも気づかないほど心が麻痺して泣き方すら忘れてしまいそうだけれど、夏の夜に上がる花火の音を聞くときっと泣いてしまうだろう。そんな退廃的で喪失感の漂う歌詞にミツキイズムを感じます。リリース当時20代半ばだったとは思えない、なんだろう、この溢れ出る未亡人感。
One morning, this sadness will fossilize
ある朝、この悲しみは廃れて
And I will forget how to cry
泣き方も忘れてしまうかもしれない
I'll keep going to work, and you won't see a change
私は仕事を続け、あなたは変化を拒むでしょう
Save, perhaps, a slight gray in my eye
おそらく、私に見えるわずかな白髪を除いては
I will go jogging routinely
私は定期的にジョギングに出掛けて
Calmly and rhythmically run
穏やかに、リズミカルに走っていく
And when I find that a knife's sticking out of my side
脇腹にナイフが突き刺さっているのに気づくと
I'll pull it out without questioning why
私は何とも思わずにそれを引き抜くの
And then, one warm summer night, I'll hear fireworks outside
そして、ある暖かな夏の夜、私は花火の音を聞いて
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
彼らが涙を流すように思い出に耳を傾けるでしょう
I will be married to silence
私はいつか沈黙と結ばれる
The gentleman won't say a word
その紳士は一言も言葉を発さない
But you know, oh, you know in the quiet he holds
でも彼が纏う静寂の中には
Runs a river that will never find home
決して行き場を見つけることのない川が流れている
And then, one warm summer night, I'll hear fireworks outside
そして、ある暖かな夏の夜、私は花火の音を聞いて
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
彼らが涙を流すように思い出に耳を傾けるでしょう
Oh, one warm summer night, I'll hear fireworks outside
ある暖かな夏の夜、私は花火の音を聞いて
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
彼らが涙を流すように思い出に耳を傾けるでしょう
メモ
fossilize
「化石化する」「時代遅れにする」