こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Leave Before the Lights Come On / Arctic Monkeys 歌詞和訳

夜にクラブか何かの暗い店内で出会った男女がムードに飲まれてそのまま一夜を共にし、翌朝目が覚めた時初めてはっきりと相手の顔を目の当たりにする。絶対後で気まずくなるから"Leave before the lights come on(ライトが点く前に出ていけ)"ということみたいです。最初期のアクモン、青くていいですね。

6枚目のアルバムからはもう完全に成熟しきっちゃってる感じで、以前のイメージとのギャップが大きすぎて聞けなくなっちゃいました。当時は同じく違和感を持った人がかなりいたみたいだけど、離脱せずに聞いてる人ってどのくらいいるんでしょう。今の彼らが嫌というわけではなく、ついていけなくなってしまったことが寂しい。

Well, this is a good idea

いいことを思いついた

He wouldn't do it if it wasn't

そうでなければやらないだろう

He wouldn't do it if it wasn't one

彼はそうでなければやらないだろう

Well, my friend fancies you

友達が君のことが気になってて

Oh, what a way to begin it all

なんて切り出し方だ

You said, "They're always exciting words to hear"

君は言った「いつ聞いてもドキドキする言葉ね」

 

And they woke up together not quite realising how

そして二人は一緒に目が覚めた、どうしてそうなったかはよくわかってない

Awkwardly stretching and yawning

ぎこちなく体を伸ばし、欠伸をする

It's always hard in the morning

朝っていうのはいつも辛いものだ

And I suppose that's the price you pay

僕は思う、それが君の払うべき代償なんじゃないかって

Well, oh, it isn't what it was

まあ、以前とは違うけど

She's thinking he looks different today

今日の彼はどこか違うと彼女は思っているみたいだ

And now there's nothing left to guess now

今はもう疑う余地もない

 

They left before the lights came on

みんなライトが点く前に出ていった

Because they didn't want to ruin what it was that was brewing

起ころうとしていたことを台無しにしたくなかったからだ

Before they absolutely had to

必ずそうなってしまう前に

And how can you wake up with someone you don't love

それに、好きでもない人と朝目覚めるなんてできるのか

And not feel slightly fazed by it?

少しも動揺しないで

Oh, he had a struggle

ああ、彼は悩んでいたよ

 

And they woke up together not quite realising how

そして二人は一緒に目が覚めた、どうしてそうなったかはよくわかってない

Awkwardly stretching and yawning

ぎこちなく体を伸ばし、欠伸をする

It's always hard in the morning

朝っていうのはいつも辛いものだ

And I suppose that's the price you pay

僕は思う、それが君の払うべき代償なんじゃないかって

Well, oh, it isn't what it was

まあ、以前とは違うけど

She's thinking he looks different today

今日の彼はどこか違うと彼女は思っているみたいだ

And now there's nothing left to guess now

今はもう疑う余地もない

 

Well, quick, let's leave before the lights come on

さあ、早くライトが点く前に出ていこう

'Cause then you don't have to see

そうすれば見なくて済む

'Cause then you don't have to see what you've done

自分がしたことを見なくて済むから

Well, quick, let's leave before the lights come on

さあ、早くライトが点く前に出ていこう

'Cause then you don't have to see

そうすれば見なくて済む

'Cause then you don't have to see what you've done

自分がしたことを見なくて済むから

 

I'll walk you up, what time's the bus come?

送っていくよ、バスはいつ来る?

I'll walk you up, what time's the bus come?

送っていくよ、バスはいつ来る?

I'll walk you up, what time's the bus come?

送っていくよ、バスはいつ来る?

I'll walk you up

送っていくよ

 

メモ

brew

醸造する」「(お茶やコーヒーを)淹れる」「(良くないことが)起きようとしている」

 

faze

「動揺する」

 

walk someone up

「同行する」