こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

あてくしのすぺおき

Undecided Voters / Kiwi Jr. 歌詞和訳

ご機嫌なポップロックチューンと見せかけて歌詞には政治や世界情勢への示唆が含まれており、聞けば楽しいし読めば面白い歌。政治を自分事として考えないとでかい組織の都合のいいように操作されちゃうぞ、と警告しているようにも聞こえます。私はアラサーに…

All in All / Vacant Days 歌詞和訳

Vacant Daysはインドネシアのインディーズバンド。このAll in Allは「平凡な現実に流されるときの潜在的な視点を凝縮した」歌だそうです。よくわかんないけど、ふわふわして地に足ついてない感じ身に覚えある。 It's all fine すべて順調さ with closed eyes…

American Teenager / Ethel Cain 歌詞和訳

エセル・ケインはアメリカのシンガーソングライター。バプテストのコミュニティー育ちで牧師の父を持つというバックグラウンドの持ち主であり、父の死後は代わりに教会の祭壇に立って説教をすることもあるそうです。 とはいえ、自分の生まれ育った環境に違和…

trees / HOAX 歌詞和訳

ミュージカルで主人公がヒロインに歌う愛の歌みたくドラマチックかつロマンチック。SFロマンスみたいな世界観の歌詞もきゅんです。 What a fucking mess have we got here? 僕らにいったい何が起きているんだろう Tell me everything you need to hear 言っ…

Beach House / HOAX 和訳

ロマンチックが過ぎる。。聴いてると恋愛映画を観てる気分になる。確かに映画でも初めて見たときにビビッときた!みたいな運命的な出会いをした相手より、結局愚痴とか不満とか思ったことを気兼ねなく言い合える二人が結ばれるよね。 So now we're going to …

graves / Purity Ring 和訳

ピュリティ・リング全然追いかけてなかったけど、この曲で数年越しに熱が再燃しました。玄人好みなイメージだったのに、なんかちょっとキャッチーになってないか。え、もしや私が成長した?(んなわけ)ただやっぱりこの独特な死生観と奇妙でグロテスクな世…

Unconditional / Magdalena Bay 和訳

スウィートでグルーヴィーなエレクトロポップ。歌声も歌詞も甘々で胸キュンもの。MVも(?)可愛い。 Unconditional 何の条件もなく I'll give you everything you'll ever want あなたが欲しいものすべて与えてあげる Unconditional 何の条件もなく I'll te…

This Is Why / Paramore 和訳

「言いたいことがあっても言わない方がいい。だから家から出ないの」という後ろ向きで暗いメッセージにヘイリー節が炸裂しております。うん、まあ、確かにそうかもね。結局、何を言うかより誰が言うかの方が大事なんだよね。言うことを聞いてくれなかったら…

Grow / HOAX 和訳

ジャケットの可愛さに一目惚れしたし、サビが流れた途端に一聴き惚れしたし、歌詞も詩的でロマンチックだし、もうなんか顔もよければ性格もいい『君に届け』の風早くん並みにときめきをくれるよ、この曲は。ちょっと80~90年代ポップスのような懐かしい感じが…

Wish You Were Gay / Claud 和訳

ビリー・アイリッシュのカバー?ではなく同名タイトルの別の歌で、彼女とはまた違った意味で「あなたがゲイだったら」と歌っています。MVも素敵で、より叶わぬ恋の切なさが沁みます。 Picture this, you and me in the morning 想像するんだ、朝起きたら二人…

Kyoto / Phoebe Bridgers 和訳

フィービー・ブリジャーズ本人によればこれは「インポスター症候群(何かに成功してもそれを自分の力によるものだと認められないこと)の歌」なのだそう。ずっと行ってみたかった日本に初めて行ってライブもできたのにまるで他人事のように感じた、そのとき…

Softly / Clairo 和訳

100%コットンに勝るとも劣らないナチュラルで心地よいメロディーが癒しとときめきをくれる。歌詞には迷いながらもある女の子と距離を縮めていく様子が描かれています。というのもClairoちゃんは「完全な異性愛者ではない」と公表しているのです。 バイセクシ…

Your Best American Girl / Mitski 和訳

簡単に言うと恋の障害についての歌。この曲では性格の違い、特に文化の違いについて言及されています。ミツキちゃんは日系アメリカ人で、アメリカの大学に進学するまではお父さんの仕事の都合で日本と世界各地を行き来していたそうです。(ちなみに日本語も…

Grain of Salt / The Morning Benders 和訳

あれこれ手を出さずにじっと腰を据えてシンプルに生きるって、逆にむずいよね、 Take my heart with a grain of salt 信じなくていいから僕の気持ちを受け取って It's been broken but it's no bodies fault 壊れてしまっているけど、それは誰のせいでもない…

Cool For a Second / Yumi Zouma 和訳

プレパラートのカバーガラスの如く繊細。遠回しな表現もじれったいけど乙。 It's earnestly said 真面目に言ってるの My resolution is dead 私の決意は消える If you refuse to see the sunlight Moving through defenceless front lines もしあなたが無防…

Western Medicine / HOAX 和訳

超~ロマンチック。聴いてみな、とろけるぞ。 I started up at the Dark Side of the Blue 僕は青の暗い面から生まれた Looking out for a Half Side to the Truth そして真実の半面に目を向けている Cause don't it feel like a Wind-Up Doll だって、ゼン…

Sometimes / Dreamgirl 和訳

スラムダンクのオープニングほど海風と青春を感じるものはないと思ってたけど、それに並びそう。シンプルに神曲です。 I'm wearing blue 青い服を着ると Always the summer I remember いつもあの夏を思い出す What a review 思い返して This demonstration …

Fast Lane / J4eva 和訳

昔ながらのパンクにローファイ感と無邪気さを足したような雰囲気がちょうどいい。一聴き惚れ必至。 I've been livin' in the fast lane 私はハチャメチャに生きてきた I've been drivin' all night 一晩中車を走らせて I've been livin' in the fast lane 私…

bedroom community / glass beach 和訳

ディズニー映画の音楽みたいに夢を感じる曲調なのに、歌詞はめちゃ暗い。めっちゃ鬱。サタンとかメフィストとかいう悪魔も出てきちゃう。こういうギャップ大好きだぞ。タイトルにあるベッドルーム・コミュニティがなんなのかは明言されていませんが、言葉の…

Get Around to It / One Night Only 和訳

雑誌のモデルを見て自分もこうなりたいと思ったり、かっこいい俳優に恋焦がれたり、そんなマスコミの作った美や成功の基準に振り回されるなよ、というメッセージ性が込められているように感じます。かくいうボーカルのジョージくんはイギリスの片田舎からバ…

She Never Says Goodbye / Rooskin 和訳

最高じゃあないっすか。。 She never says goodbye 彼女はさよならを言わない She keeps a see you later kinda look in her eye 彼女はまたねと言いそうな目をしてる That's what I choose to believe 僕はそう信じることにしてる Try not to think about w…

Poolside / Dreamgirl 和訳

プールサイドって単語にエモさを感じるのは私だけかしら。 Hey you, you could call me up ねえ、電話してくれてもいいのに Stay tune, I could have your love 今はこのまま、私はあなたの恋人になれたはず Stay true, show them that you're blushing 正直…

Boys Will Be Boys / Stella Donnelly 和訳

友達からレイプ被害を告白されたことをきっかけにステラ・ドネリーさんはこの歌を書いたそうです。露出の多い恰好なんてするから襲われるんだ、と加害者よりむしろ被害を受けた女性の方が責められる現実に疑問を呈しています。また、男性優位社会、セカンド…

Beachy Head / Veronica Falls 和訳

Beachy Headはイギリスにある岬の名前で自殺の名所。もしかすると若者たちはその崖の下に希望を見た、のかもしれない。 White cliffs coming to a raging sea 白い崖が荒ぶる海にそそり立つ Riptide's gonna push the life of me 激しい波が私の背中を押す I…

Drew / HOAX 和訳

HOAXさんは音楽もアートワークもおっしゃれなんだけど、聞き手を選ばないみんなウェルカムみたいなカジュアルさがあっていい。すごくいい。 Is it the voices in your head 頭の中の声のせいだろうか Keeping you in bed 君がベッドから起きられないのは Run…

Cornerstone / Arctic Monkeys 和訳

別れた恋人を探して街を彷徨う男性の姿が描かれた歌。似ている女性を見かけてはかつての恋人の名前で呼ばせてほしいと尋ねる様子は滑稽であり切なくもあります。元々センスの塊だけどこの曲の歌詞は一番完成度高いと思う。アクモンは文学です。 I thought I …

Golden Dream / Snail Mail 和訳

自分を大事にしてくれない恋人に別れを告げんとする様子が描かれています。最後の最後で心がぐらついてるのがリアルすぎてしんどい。 Head below the surface of a frozen lake 凍った湖面の下に浮かぶ頭 Let in the black water, let it seep into my brain…

Differently / Limon Limon 和訳

どこかセクシーでおしゃん、そしてキャッチー。一度聴いたら頭から離れません。めっちゃモテるのに好きな男にしか興味ありませんていう、基本ツンツンしてるけど好きな人には一途な感じもいい。 I don't need saving 救いなんて必要ない Just tired of the s…

Pink in the Night / Mitski 和訳

スローモーションの雨のシーンって映画やドラマでよくあると思うんだけど、この曲聞いてると新海誠クオリティーのそれが頭の中で再生される。うっとりするほどロマンティックでドラマチックな歌です。 I glow pink in the night in my room 私の部屋で、私は…

Sunny Day / Beabadoobee 和訳

アラサーにはどこか懐かしく聞こえる可愛らしい(MVのbeabadoobeeちゃんもクソ可愛い)ポップソング。カーディガンズとか、ナタリー・インブルーリアみたいな90年代の女性ポップアーティストを思い出します。MVの格好もなんだか一昔前に流行ったテイストだし…