こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

ポップ

Let It Die / Feist 和訳

大人の恋の終わりは静かで悲しい。 Let it die and get out of my mind 終わらせよう、そして心から追い出すの We don't see eye to eye 私達は目を合わせることも Or hear ear to ear お互いの話を聞くこともしない Don't you wish that we could forget th…

Dirty Mind / The Pipettes 和訳

潔癖症なヴァージンと脳みそ欲まみれな爽やか男子のお話。若手俳優みたいな爽やかイケメンほど女食い荒らしてるって勝手に思ってる。 He's got a dirty mind, just don't know what you're gonna find 彼は野獣よ、何を目の当たりにするかわかったものじゃな…

I Love Everything / The School 和訳

無心に何かに、誰かに夢中になるっていうの、大人になってからとんとご無沙汰です。純真さが失われるってこういうことなのかな。 I love everything すべてを愛してる Almost everything about you, I do あなたについてのことはほとんどすべて、本当に And …

Got It All Wrong / One Night Only 和訳

わからず屋や頑固な人を説き伏せるのってすごいエネルギー消耗するよね。 Don't you see that you gotta believe it's all turnin' round すべてが君に背を向けたと認めなくてはならないのだとわからないか And I don't know how どうすれば認められるのかわ…

Everything's Just Wonderful / Lily Allen

毎日冴えないけど、人生なんてそんなもの。 Do you think everything, everyone is going mental? 全部、それにみんなおかしいと思わない? It seems to me we're spiralling outta control and it's inevitable 私にはみんなこじれててうまくいってないよう…

What Lovers Do feat. SZA / Maroon 5 和訳

アダム・レヴィーン氏が考える恋人がすること、もうなんとなく察しがついてしまいます。 Say, hey now, baby さあ、言って Oh mama, don't play now, baby からかわないでくれよ Say, hey now, baby さあ、言って Said let's get one thing straight now, ba…

Is He Really Coming Home? / The School 和訳

かわいいの一言に尽きます。 Is he really coming home? 本当に彼は家に来るかしら I cross my fingers and my toes 指とつま先をクロスさせる Is he really coming back? 本当に彼は帰って来るかしら Coming back for me? 私のために Cos I've been waiting…

Milk Bath / Petite Meller 和訳

男子が抱く女子への幻想について歌った歌。そう、みんながみんな浅倉南ちゃんみたいじゃないのよね。 メロディーも終始フワフワしているのでなくアフリカンな要素が入っていて、ただ可愛いだけではないPetiteちゃんの引き出しの多さを感じます。 Just like t…

Cinnamon Girl / Lana Del Rey 和訳

甘くて辛いシナモンは危険な恋を暗示しています。ラナ・デル・レイさんの歌を聞いてると、この方にとって恋愛とは自傷行為に等しいのではないかという気がしてきます。 Cinnamon in my teeth from your kiss, you're touching me キスをすると歯に触れるシナ…

Rabbit Heart (Raise It Up) / Florence + The Machine 和訳

不思議の国のアリスを連想させる歌です。アリスをオマージュした作品は数あれど、フローレンスさんにかかるとこんな感じになるのね。冷酷でグロテスクです。 The looking glass, so shiny and new その姿見は新しく、輝いている How quickly the glamour fad…

Rich Girl / The Bird And The Bee 和訳

Daryl Hall and John Oatesのカバー。もしかしてパパ活の歌?と思ってましたが、これはとあるボンボンのお坊ちゃんをモデルに作られた曲なのだそうです。 You're a rich girl, and you've gone too far あなたは金持ちのお嬢様、やり過ぎよ 'Cause you know …

Feminist Complaints / The Pipettes 和訳

タイトルは「フェミニストの苦情」ピペッツらしいちょっとひねったタイトル。 ちなみにフェミニストとは女性の権利を尊重する人々のことであり、男性嫌悪者のことはそれと区別してミサンドリストというそうです。女性嫌悪者はミソジニスト。恨むのは簡単だけ…

Kiss Me / Sixpence None The Richer 和訳

10年ぶりくらいにシーズ・オール・ザットを観て「はあ、、最高♡」と思った今日この頃です。キュンは心の栄養。 Kiss me out of the bearded barley キスして、麦畑を抜けたところで Nightly, beside the green, green grass 夜毎、青々とした芝生のそばで Sw…

Backpack / Petite Meller 和訳

ロマンチック&ロリータなPetite Mellerちゃん。幼少からフランスとイスラエルを行き来していたというグローバルな経歴を持つ彼女らしい、旅がテーマの歌です。ああ、海外旅行したーい。 Just like breakin in the middle 真っ二つに割れるときみたいに Hang…

The Burning Ambition of The Early Diuretics / The Pipettes 和訳

タイトルを訳すと「早期利尿への熱望」 内に溜め込んでいる恋心を早くぶちまけちゃってよ!という願望が込められているようです。それにしても、ネーミングセンスが斜め上過ぎる。 When you catch my eye I know that we're in love あなたが私の視線を捕ら…

How Big, How Blue, How Beautiful / Florence + The Machine 和訳

こんなにスケールの大きい歌は『千の風になって』とこれしか知りません。てくらい壮大でスピリチュアルな歌。 歌詞にもあるとおり、この曲はロサンゼルスの空からインスパイアされて作られたのだそう。また、宇宙の描写は自身が経験したサターン・リターンか…

Spice Up Your Life / Spice Girls 和訳

人生のスパイスってなんだろう。。 When you're feeling sad and low あなたが悲しくて落ち込んでいるときは We will take you, where you gotta go 私達があなたの行くべき所へ連れて行ってあげる Smiling dancing, everything is free 笑って踊って、何を…

Love Letter to Japan / The Bird and The Bee 和訳

恋人の元へ、一路日出る国日本へゴーインオン!な女性の姿が描かれております。MVに登場するダンスダンスレボリューションがエモすぎる。。 From the west to the east I have flown to be near you 西から東、あなたの元へ飛んでいく I have come all this …

Bring Me Back Down / One Night Only 和訳

音、色、光がところどころで描写され、エコーがかったメロディーも相まりどこか幻想的な曲。美しい。 All I want to bring me back down ただ、自分を取り戻したい Is your tired blue eyes that follow me 'round あなたの憔悴した青い瞳が僕を追う Dressed…

Lips Are Unhappy / Lucky Soul 和訳

60年代風の曲調とキャンディーボイスが可愛らしい曲。それにしても、紅一点バンドのボーカルはブロンド美女が多い気がする。 Shake shake shimmy 体を揺らして踊ろう You know that you soothe the aches あなたは痛みを和らげてくれる And the troubles wit…

Magician Man / The Pipettes 和訳

ちょっと奇妙なダンスパーティーでの一幕がほぼスポークンワードで語られる、ザ・ピペッツの中でも特にユニークな曲。ダンスパーティーの文化、憧れるな~。 There was this girl, and she looked like a school teacher ある女の子がいた、彼女は学校の先生…

Stay (I Missed You) / Lisa Loeb 和訳

歌詞を読むに、結局別れたのか別れてないのか、ふられたのかふられてないのかよくわからない。モデルとなった当時の彼氏とはくっついたり離れたりを繰り返す危うい関係だったのかもね。 それにしてもメガネ姿がチャーミングです。なんか元防衛大臣の稲田さん…

Sea of Love / Cat Power 和訳

Phil Philipsのカバー。最近ヴァイオレット・エヴァーガーデンを観始めたせいか、愛という言葉が胸に染みます。毎晩観ながら泣いてます。 Come with me, my love ねえ、一緒に来て To the sea, the sea of love 愛の海へ I want tell you あなたに伝えたい H…

Heartbeat / Tahiti 80 和訳

恋心が止まらない爽やかラブソング。こういう世界観の少女漫画って頻繁に実写化されてるイメージ。予告を見ただけで心がむず痒くなります。それに年を感じる。 Enough for me is not much for you 僕は満足でも君はそうじゃない Won't you forgive me, that'…

Rude / MAGIC! 和訳

結婚の申し出を秒で断る昔気質な彼女パパに「なんでそんなに偉そうなの??」とまさかの逆ギレをかますなんてなんとも現代っ子っぽい。ゆとり万歳です。そしてそんなパパに負けず劣らず、彼女と結婚する気持ちの揺るぎなさが男らしくてかっこよくて惚れそう…

He's There / One Night Only 和訳

亡くなった友人へ向けられた歌なのでしょうか。感傷的な雰囲気でないところに日本の歌との違いを感じます。ともあれ、歌詞に描かれている夜に火をつけ星空を見上げる情景を思い浮かべると癒しです。脳内ソロキャンプできそう。 They started a fire, started…

Piazza, New York Catcher / Belle And Sebastian 和訳

タイトルは元メッツ選手のMike Piazza氏のこと。あのビッグ・ボスとチームメイトだった時期もあるようです。この曲は彼について歌っているわけでなく、恋人未満だったとある女の子との思い出を野球を元に振り返っています。 サンフランシスコには60年代風の…

Warwick Avenue / Duffy 和訳

ロンドンにあるワーウィック・アヴェニュー駅を舞台にした失恋ソング。ドラマティックかつロマンティックなメロディーで、地下鉄よりも汽車の方が似合いそうな雰囲気です。 When I get to Warwick Avenue ワーウィック・アヴェニューに着いたら Meet me by t…

Silver Lining / Rilo Kiley 和訳

場末のバーかなんかで彼は彼女に一目惚れをし、徐々に2人は惹かれあい、そして共に貧しく侘しい生活をしながらも愛を育んできたけれど、彼女に人生大逆転のチャンスが舞い込んだことから2人の間にはすれ違いが生じ...みたいなストーリーが頭に浮かびます。…

Everyday Is A Winding Road / Sheryl Crow 和訳

シェリル・クロウ女史の名曲。昔はテレビ番組のBGMとかでよく流れていた気がするけど、最近はあまり聞かないなあ。。ロードムービーのような世界観で、聴いているとアメリカ横断の旅をしているような気持ちになります。 そんな自然と没入できる歌詞もキャッ…